Daughter of the dún
Дочь Дуна
Terror of the west
Ужас Запада
Sailed the coasts of Ireland
Плыл на побережье Ирландии
With O’Malley on her crest
С О'Мэлли на ее гребне
Sailors on the blue
Моряки на синем
Shakin’ in their cots
Шакин в их кроватях
Feelin’ the foreboding of
Почувствовать предчувствие
The terror that she wrought
Ужас, который она нанесла
Hup the hull and away we go
Скапляйся, и мы уходим
Stock the galley o’gold
Западать в камбуз О'Голд
Whack the divil the gales he blow
Ударить по штормам, он дует
We’ll batter him up in the hold
Мы разбим его в трюме
Dance along on the waterline
Танцевать на ватерлинии
Speed us over the waves
Ускорить нас на волны
Back to back on the borderlines
Спина к спине на границе
To never shut up & behave
Никогда не заткнуться и вести себя
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
Queen of the pirates
Королева пиратов
She set sail
Она отправилась в плавание
On the raging sea
На бушующем море
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
The gleam of the Irish
Блеск ирландского
Spun her tales
Развернул ее сказки
On the ocean free
На океане без океана
Never to be caught
Никогда не быть пойманным
Tangled on the ropes
Запутать веревки
Hacked away the lengthy locks
Взломал длинные замки
In order to elope
Чтобы сбежать
She would lose no fight
Она не потеряла бы борьбу
She would take no shite
Она не займет дерьмо
Stole the noble offspring
Украл благородного потомства
In the middle of the night
Посреди ночи
Hup the hull and away we go
Скапляйся, и мы уходим
Stock the galley o’gold
Западать в камбуз О'Голд
Whack the divil the gales he blow
Ударить по штормам, он дует
We’ll batter him up in the hold
Мы разбим его в трюме
Dance along on the waterline
Танцевать на ватерлинии
Speed us over the waves
Ускорить нас на волны
Back to back on the borderlines
Спина к спине на границе
To never shut up & behave
Никогда не заткнуться и вести себя
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
Queen of the pirates
Королева пиратов
She set sail
Она отправилась в плавание
On the raging sea
На бушующем море
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
The gleam of the Irish
Блеск ирландского
Spun her tales
Развернул ее сказки
On the ocean free
На океане без океана
Banríon na farraige
Banríon na farraige
Cróga agus tréan
Крога Агус Треан
Ag taisteal ar na dtonnta
Ag taisteal ar na dtonnta
Cailín ag troid di féin
Cailín Ag Troid di féin
Translation:
Перевод:
(Queen of the sea
(Королева моря
Strong & powerful
Сильный и мощный
Travelling on the waves
Путешествие по волнам
A girl fighting for herself)
Девушка сражается за себя)
Tabhair faoi na Breataine
Tabhair faoi na breataine
Éist leis a béic
Éist leis a béec
Scrios na báid leatromach
Scrios Na Báid Leatromach
Ag cosaint ar an ríocht
Ag cosaint ar ríocht
Translation:
Перевод:
(Charge towards the British
(Зарядка по отношению к англичанам
Listen to her yell
Послушать ее крик
Smash the oppressive ships
Разбить угнетающие корабли
Defending the kingdom)
Защита королевства)
Never to fall!!!
Никогда не упасть !!!
A rebel in all!!!
Повстант во всем !!!
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
Queen of the pirates
Королева пиратов
She set sail
Она отправилась в плавание
On the raging sea
На бушующем море
Gráinne Mhaol
Грайн Мхаол
The gleam of the Irish
Блеск ирландского
Spun her tales
Развернул ее сказки
On the ocean free
На океане без океана
Miracle Of Sound - Break Of Dawn
Miracle Of Sound - Force of Nature
Miracle Of Sound - I am pudge
Miracle Of Sound - Welcome to the Family
Miracle Of Sound - When The Wolves Cry Out
Все тексты Miracle Of Sound >>>