Miriam Makeba - Qongqothwane - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Miriam Makeba

Название песни: Qongqothwane

Дата добавления: 08.11.2021 | 01:38:04

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Miriam Makeba - Qongqothwane

Igqirha lendlela - NguQongqothwane
Этот путь этого пути - вчера
Igqirha lendlela kuthwa NguQongqothwane
Этот способ добавления генетического человека


Sebeqabele gqi thapha bathi NguQongqothwane
Они ранживались умирать и сказали, что Гнат
Sebeqabele gqi thapha
Они занимали GQI
bathi NguQongqothwane
Они говорят, что это снаряжение




Translation:
Перевод:
Diviner of the roadways - the knock knock beetle
Диазатор горных горки - стук стук
It just passed by here - the knock knock beetle
Это просто прошло здесь - стук стук


The story 'Vusi & the Knock, Knock Beetle' is about Vusi who lives with his granny, maMbhele (from the Mbhele tribe) his mother, maMtolo (from the Mtolo tribe), and his sister Ntombekhaya. They are a Xhosa family and livein the Eastern Cape in Queenstown. Knock knock in Xhosa is 'nkqo nkqo', so qongqothwane means 'little knock knocker'. The qongoqthwane is a black beetle related to the similar looking dung beetle and finds a mate by tapping loudly on the ground. This tapping is followed by a responding beetle and the two beetles then travel towards each other.
История «Vusi & Nook, стук жуки» о том, что Вуси, который живет со своим плитом медведя) его матери, и его сестра исчезла. Это семья и жив в восточном мысе в Queenstown. Стук стук в XHOSA - «NKLUT SCOLUME», раздел New означает «маленький стук Knocker». Точный край - это черный жук, связанный с аналогичным видом на головокружение, и находит помощник, громко нажав на землю. Это постукивание сопровождается отвечающим жуком и твиты, а затем путешествовать друг к другу.
Смотрите так же

Miriam Makeba - Khawuleza

Miriam Makeba - Saduva

Miriam Makeba - Africa Malaika

Miriam Makeba - Mbube

Miriam Makeba - Lakutshn Ilanga

Все тексты Miriam Makeba >>>