Mirror - Outro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mirror

Название песни: Outro

Дата добавления: 16.04.2025 | 03:20:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mirror - Outro

Krisz:
Крис:
A cigitek Dobby, Dobby,
Сигареты Добби, Добби,
a miénk az Hagrid
наш - Хагрид
a tietek dobd ki, dobd ki,
Выбрось своё, выбрось,
a miénkben szár nincs
У нашего нет стебля.


Itt van a gengem szoszi mo
Вот моя банда, дорогая.
szólj, hogyha kértek a szosziból
Скажите, вы просили добавить его в соус.
túl cuki a csapatom, Stabilo
Моя команда слишком милая, Стабило
szóltam már annyiszor, de annyiszor
Я говорил это так много раз, но так много раз


Mondtam már százszor, szólok még párszor
Я говорил это сто раз, скажу еще несколько раз.
hogyha kérdezik mifelénk mennyiért játszol
если они спросят нас, за сколько вы играете
szó sincs itt semmi öt-hatszázról
здесь нет упоминания о пятистах или шестистах
hét számjegy haver, lehet kijövök a házból
Семизначная сумма, чувак, может быть, я выйду из дома.


ja, a csajod megint itt kunyerál
Да, твоя девушка снова умоляет.
igazi szuper sztár, sztár, sztár
настоящая суперзвезда, звезда, звезда
a gengemnek Krisz, neked Mr. Krúbi
Моей банде, Крис, вам, мистер Круби
de a csajodnak csak ah, ah, aaahhhh
но твоя девушка просто ах, ах, ааааааа


zsebemben egy kicsi kp
маленькая фотография в моем кармане
száz k kb
около ста тысяч
pólómon ott a KG
На моей футболке написано KG.
Gang, gang
Банда, банда




Amikor a HÉV-en összefutsz valakivel,
Когда вы сталкиваетесь с кем-то на HÉV,
akit régen nem láttál, kifogyott a téma
кто-то, кого вы давно не видели, тема не по теме
na az pont olyan, mint a cigitek
Ну, это как с сигаретами.
kínos csönd
неловкое молчание


Amikor a HÉV-en összefutsz valakivel,
Когда вы сталкиваетесь с кем-то на HÉV,
akit régen nem láttál, kifogyott a téma
кто-то, кого вы давно не видели, тема не по теме
na az pont olyan, mint a cigitek
Ну, это как с сигаретами.
kínos csönd
неловкое молчание


Dik, dik, dik
Дик, дик, дик
hangzavar a vízibiciklin
шум на водном велосипеде
bébi, bébi rakd a cicit ki
Детка, детка, выстави свои сиськи.
a gengem nem fog érte cikizni
Моя банда не будет над ним смеяться.


Nincs bullying nem, nem
Никаких издевательств, нет, нет.
nekem full szupportív a gengem
Моя банда меня полностью поддерживает.
hogyha sírnál bro, az is rendben
если ты плачешь, бро, это тоже нормально
ne nyomd el magadban, csak engedd, haver engedd
Не подавляй это, просто отпусти, приятель, отпусти.


Dik, dik, dik
Дик, дик, дик
nyakamon a, nyakamon a bling, bling, bling
На моей шее, на моей шее, блестит, блестит.
és nagyon várom, hogy aludj nálam
и я с нетерпением жду, когда ты будешь спать со мной
Misi tegnap bluppolt Kaposváron
Миси вчера лопнул в Капошваре


Nincs koncert, de van money
Концерта нет, но есть деньги.
mert mint a vírus, úgy terjed a spotin ez a dallam is
потому что эта мелодия распространяется на Spotify как вирус
felszáll a füst, egész Pomázon hallani
Поднимается дым, его слышно по всему Помазу.
ha itt a Misi, meg az Erik, meg a Tarnai
если Миси, Эрик и Тарнаи здесь


Amikor a HÉV-en összefutsz valakivel,
Когда вы сталкиваетесь с кем-то на HÉV,
akit régen nem láttál, kifogyott a téma
кто-то, кого вы давно не видели, тема не по теме
na az pont olyan, mint a cigitek
Ну, это как с сигаретами.
kínos csönd
неловкое молчание


Amikor a HÉV-en összefutsz valakivel,
Когда вы сталкиваетесь с кем-то на HÉV,
akit régen nem láttál, kifogyott a téma
кто-то, кого вы давно не видели, тема не по теме
na az pont olyan, mint a cigitek
Ну, это как с сигаретами.
kínos csönd
неловкое молчание


Mondtam ne vedd meg az albánt,
Я же говорил тебе не покупать албанское,
az albánt
албанский
Mondtam ne vedd meg az albánt,
Я же говорил тебе не покупать албанское,
ne vedd meg az albánt
не покупайте албанский


Misi:
Миси:
Tizenkét sor és mégis ott vagyok
Двенадцать строк, и все же я там.
többé nem várom a holnapot
Я больше не жду завтрашнего дня.
lassan elfogynak a mondatok
У меня постепенно заканчиваются предложения.
de előbb gyújtom a lángot és lobbanok
но сначала я зажигаю пламя и я пылаю


Nyolc sor és máris ott vagyok
Восемь строк и я уже там.
többé nem várom a holnapot
Я больше не жду завтрашнего дня.
lassan elfogynak a mondatok
У меня постепенно заканчиваются предложения.
de előbb gyújtom a lángot és robbanok
но сначала я зажигаю пламя и взрываюсь


Négy sor és máris ott vagyok
Четыре строчки и я на месте.
többé nem várom a holnapot
Я больше не жду завтрашнего дня.
lassan elfogynak a mondatok
У меня постепенно заканчиваются предложения.
de most gyújtom a lángot és jól vagyok
но теперь я зажигаю пламя и я в порядке


Én jól vagyok
Я в порядке.


• A mai vadászat során kiderült egészen biztosan számomra, nincs kétely a fejemben, hogy a ribanc létezik.
• Во время сегодняшней охоты мне стало совершенно ясно, и у меня нет никаких сомнений, что шлюха существует.
• Igen, és ebben az erdőben garázdálkodik.
• Да, и он сеет хаос в этом лесу.
• Ez a ribanc furfangos, gonosz, és intelligensebb, mint gondoltuk. Túljárt az eszünkön.
• Эта сука хитрая, злая и умнее, чем мы думали. Это пришло нам в голову.
• De egy biztos… egyszer visszatérünk, és addig nem nyugszunk, amíg el nem kapjuk a bitangot!
• Но одно можно сказать наверняка… однажды мы вернемся и не успокоимся, пока не поймаем этого ублюдка!
Смотрите так же

Mirror - Rock

Mirror - Never Stop

Mirror - Deep Down Below

Mirror - Reason

Mirror - Hamburg Underwater

Все тексты Mirror >>>