MoTrip vs Fler - David gegen goliath - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MoTrip vs Fler

Название песни: David gegen goliath

Дата добавления: 11.06.2024 | 10:12:25

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MoTrip vs Fler - David gegen goliath

Ah, aufgestiegen aus zertrümmerten Ruinen
Ах, встал из разбитых руин
Hätt's keinen Widerstand gegeben, wär' ich pünktlicher erschien'
Если бы не было сопротивления, я был бы более пунктуальным '
Ich musste fliehen aus geplündertem Gebiet
Мне пришлось бежать из разграбленной зоны
Ich zünde Dynamit für die Verbündeten im Krieg
Я освещаю динамит для союзников на войне
Ein Teil der Menschheit fällt und verkümmert auf den Knien
Часть человечества падает и задерживается на коленях
Damit ein Prozent der Welt aus ihr das fünffache verdient
Так что один процент мира заслуживает пять раз больше пятого
Nur weil es immer schon so lief
Просто потому, что он всегда так бежал
Wird die Veränderung nicht scheitern
Изменение не потерпит неудачу
Ihr wollt reich sein, ich folg weiter meinem künstlerischem Trieb
Ты хочешь быть богатым, я следую за своим художественным стремлением
Trip, weil für mich dieser Profit nicht über allem steht
Поездка, потому что для меня эта прибыль не выше всего
Sieh, wie die Halle bebt, soweit ich ihnen in die Falle geh
Посмотрите, как зал дрожит до того, как я захожу в ловушку
Alle sehen es auf deine Achillesferse ab
Все смотрят на твою ахилловую пятку
Doch wer am Boden liegt, kann zeigen, dass er Willensstärke hat
Но если вы на земле, вы можете показать, что у вас есть сила воли


[Bridge]
[Мост]
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет начинается, я стою ко всему миру
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Представляя для тех, кто больше не говорит сами
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Нет героя, жила рука в городе миллионов
David gegen Goliath
Дэвид против Голиафа


[Hook]
[Крюк]
Auch wenn sie mir den Rücken kehren - alleine zieh ich los
Даже если они поворачивают мне спину - я выхожу один
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если это должно быть до смерти
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Было предсказано, мы являемся частью восстания
Sie denken, wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Вы думаете, что мы маленькие, но камни здесь большие
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)


[Strophe 2]
[Stanza 2]
Ah, der letzte Mohikaner, der sich nicht den Regeln beugen wird
Ах, последний мохикан, который не будет сгибать правила
Der mit seiner Regenwolke euer Fegefeuer stürmt
Кто штурморует вашу чистилище своим облаком дождя
Der die Pläne neu entwirft, der wie ein Freibeuter
Кто вновь разработал планы, которые, как капер
Mit nur einer Steinschleuder das Imperium zerstört
Уничтожил империю только одним каменным рогатом
Und jeder soll es hören, ich steh auf keiner Seite mehr
И все должны это услышать, я больше не стою на стороне
Ich greif nach meinem Schwert und steh allein vor einem Heer
Я хватаю свой меч и стою в одиночестве перед армией
Verteidigen und wehren, ich handel weise
Защищать и защищать, я обменяю
Bis mein Herzschlag sinkt
Пока мое сердцебиение не погрузится
Auch wenn ich weiß, dass meine Feinde in der Mehrzahl sind
Даже если я знаю, что мои враги в большинстве
War nie ein Typ, der mit dem Strom der Masse schwimmt
Никогда не был парнем, который плавает с потоком массы
Außenseiter-Dasein wie ein hochbegabtes Kind
Существование постороннего, как очень одаренный ребенок
Ein Kind, das weiß, wie man dem Todestrakt entrinnt
Ребенок, который знает, как избежать смертного крыла
Die große Schlacht gewinnt und Goliath bezwingt
Большая битва выигрывает, и Голиаф победил


[Bridge]
[Мост]
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет начинается, я стою ко всему миру
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Представляя для тех, кто больше не говорит сами
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Нет героя, жила рука в городе миллионы
David gegen Goliath
Дэвид против Голиафа


[Hook]
[Крюк]
Auch wenn sie mir den Rücken kehren - alleine zieh ich los
Даже если они поворачивают мне спину - я выхожу один
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если это должно быть до смерти
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Было предсказано, мы являемся частью восстания
Sie denken, wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Вы думаете, что мы маленькие, но камни здесь большие
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)


[Strophe 3]
[Stanza 3]
Jetzt könnt ihr sehen, die Sonne
Теперь вы можете увидеть солнце
Scheint auf uns herab bis nach hier unten
Кажется, нас спускается здесь
Goliath am Boden und die Schatten sind verschwunden
Голиаф на земле, и тени исчезли
Wir hatten einen Funken Hoffnung, sie eine Armee
У нас была искра надежды, что у вас есть армия
Sind die Waffen erst verstummt, tun sie niemandem mehr weh
Как только оружие молчало, они больше никому не причиняют вреда
Bringe Frieden auf den Weg und verlese meine Werke
Принесите мир на дорогу и прочитайте мои работы
Manchmal ist der zweite Schritt schwerer als der erste
Иногда второй шаг тяжелее первого
Viel zu lang waren alle blind und gegen unsere Werte
Слишком долго все были слепы и против наших ценностей
Folg mir durch das Labyrinth, ich lege dir die Fährte
Следуйте за мной через лабиринт, я помесчу ваш трек
Jetzt reden die Gelehrten
Теперь ученые говорят
Seit Jahren schon erwarten sie das Königskind
Королевский ребенок ожидал вас годами
Dieser eine, der ein bisschen Farbe in die Ödnis bringt
Этот, который приносит небольшой цвет в пустоши
Wir pflanzen trockene Samen in verbrannte Erde
Мы сажаем сухие семена в обожженной земле
Es ist Gottes Plan, wo und wann ich sterbe
Это Божий план, где и когда я умру


[Bridge]
[Мост]
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет начинается, я стою ко всему миру
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Представляя для тех, кто больше не говорит сами
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Нет героя, жила рука в городе миллионы
David gegen Goliath
Дэвид против Голиафа


[Hook]
[Крюк]
Auch wenn sie mir den Rücken kehren - alleine zieh ich los
Даже если они поворачивают мне спину - я выхожу один
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если это должно быть до смерти
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Было предсказано, мы являемся частью восстания
Sie denken, wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Вы думаете, что мы маленькие, но камни здесь большие
Das ist David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Это Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)
David gegen Goliath (Goliath, Goliath)
Дэвид против Голиафа (Голиаф, Голиаф)