Mohabbatein - Pairon Mein Bandhan Hai - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mohabbatein - Pairon Mein Bandhan Hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
pairo.n me.n ba.ndhan hai Paayal ne machaaya shor ...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
My legs are connected, my bracelets ring ...
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Sab Darvaaze Kar lo Ba.nd ...
Закройте все двери…
Close all the doors ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
Look, thieves came (to steal our hearts)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
toD de saare ba.ndhan tuu
Tod de Saare Ba.ndhan Tu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
Break all the obstacles holding you,
machne de paayal ka shor
Machne de Paayal Ka Shor
позволь своим браслетам звенеть!
Let your bracelets ring!
dil ke sab darvaaze khol...
Dil Ke Sab Darvaaze Khol ...
Откройте все двери к вашим сердцам…
Open all the doors to your hearts ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
Look, thieves came (to steal your hearts)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
kahuu.n mai.n kya karuu.n mai.n kya Что мне сказать, что мне сделать?
kahuu.n mai.n kya karuu.n mai.n kya What should I tell me, what should I do?
sharm aa jaatii hai
Sharm aa jaatii hai
Я робею перед ним.
I shy in front of him.
na yuu.n taRpaake merii jaan nikaltii jaatii hai
Na yuu.n tarpaake merii jaan nikaltii jaatii hai
Не мучай меня так, я умираю из за тебя.
Do not torture me like that, I die for you.
tuu aashiq hai mera sachcha yaqiin to aane de
Tuu Aashiq Hai Mera Sachcha Yaqiin to Aane de
Докажи мне, что ты не врешь и что, ты действительно любишь.
Prove to me that you are not lying and that, you really love.
tere dil me.n agar shak hai to bas phir jaane de
TERE DIL ME.N AGAR Shak Hai to Bas Phir Jaane de
Если в сердце твоем есть сомнения, то забудь обо всем.
If there are doubts in your heart, then forget about everything.
itni jaldii laaj ka ghuu.nghaT na kholuu.ngii
itni jaldii laaj ka ghu.nghat na kholu.ngii
Я не могу отказаться от вуали скромности так быстро!
I cannot refuse the veil of modesty so fast!
sochuu.ngii phir sochke kal parso.n boluu.ngii
Sochuu.ngii Phir Sochke Kal Parso.n Bolu.ngii
Я подумаю обо всем и дам тебе ответ завтра или послезавтра.
I will think about everything and give you an answer tomorrow or the day after tomorrow.
tuu aaj bhii haa.n na bolii
Tuu aaj bhii haa.n na bolii
Если ты не скажешь все сегодня,
If you don't say everything today,
o'e kuDi'e terii Dolii le na jaa'e koii aur
O'E Kudi'e Terii Dolii le na jaa'e koii aur
кто-то другой может унести прочь твой свадебный паланкин.
Someone else can take away your wedding palanquin.
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
pairo.n me.n ba.ndhan hai Paayal ne machaaya shor ...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
My legs are connected, my bracelets ring ...
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Sab Darvaaze Kar lo Ba.nd ...
Закройте все двери…
Close all the doors ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
Look, thieves came (to steal our hearts)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
toD de saare ba.ndhan tuu
Tod de Saare Ba.ndhan Tu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
Break all the obstacles holding you,
machne de paayal ka shor
Machne de Paayal Ka Shor
позволь своим браслетам звенеть!
Let your bracelets ring!
dil ke sab darvaaze khol...
Dil Ke Sab Darvaaze Khol ...
Откройте все двери к вашим сердцам…
Open all the doors to your hearts ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
Look, thieves came (to steal your hearts)!
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
dilo.n ke phuul to patjhaR me.n bhii khil jaate hai.n
Dilo.n Ke Phuul to Patjhar Me.n Bhii Khil Jaate Hai.n
Цветы сердца цветут даже осенью.
The flowers of the heart bloom even in the fall.
zamaana dosto.n dil ko diiwaana kahata hai
zamaana dosto.n dil ko diwaana kahata hai
Мир называет сердце сумасшедшим,
The world calls the heart crazy,
diiwaana dil zamaane ko diiwaana kahata hai
DIIWAANA DIL ZAMAANE KO DIIWAANA KAHATA HAI
И сумасшедшее сердце называет мир сумасшедшим.
And the crazy heart calls the world crazy.
le mai.n saiyyan aa ga'ii saarii duniya chhoRke
le mai.n saiyan aa ga'ii saarii duniya chhorke
Любимый, я пришла, отказавшись от целого мира,
Beloved, I came, abandoning the whole world,
tera ba.ndhan baa.ndh li'e saare ba.ndhan toRke
TERA BA.ndhan Baa.ndh Li'e Saare Ba.ndhan Torke
Разбив все преграды, я хочу стать твоей.
Having broken all the obstacles, I want to become yours.
ek duuje se juR jaa'e.n aa ham dono.n uR jaa'e.n
Ek Duuje Se Jur Jaa'e.n aa Ham Dono.n ur Jaa'e.n
Давай будем вместе, давай улетим прочь
Let's be together, let's fly away
jaise sa.ng pata.ng aur Dor
Jaise Sa.ng Pata.ng aur Door
вместе, подобно воздушному змею.
Together, like an air snake.
pairo.n me.n ba.ndhan hai
pairo.n me.n ba.ndhan hai
Мои ноги связаны.
My legs are connected.
pairo.n me.n ba.ndhan hai paayal ne machaaya shor...
pairo.n me.n ba.ndhan hai Paayal ne machaaya shor ...
Мои ноги связаны, мои браслеты звенят…
My legs are connected, my bracelets ring ...
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Sab Darvaaze Kar lo Ba.nd ...
Закройте все двери…
Close all the doors ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
Look, thieves came (to steal our hearts)!
toD de saare ba.ndhan tuu
Tod de Saare Ba.ndhan Tu
Сломай все преграды, удерживающие тебя,
Break all the obstacles holding you,
machne de paayal ka shor
Machne de Paayal Ka Shor
позволь своим браслетам звенеть!
Let your bracelets ring!
dil ke sab darvaaze khol...
Dil Ke Sab Darvaaze Khol ...
Откройте все двери к вашим сердцам…
Open all the doors to your hearts ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть ваши сердца)!
Look, thieves came (to steal your hearts)!
sab darvaaze kar lo ba.nd...
Sab Darvaaze Kar lo Ba.nd ...
Закройте все двери…
Close all the doors ...
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли (чтобы украсть наши сердца)!
Look, thieves came (to steal our hearts)!
haa.n dekho aa'e aa'e chor
haa.n dekho aa'e aa'e chor
Да, посмотрите, воры пришли!
Yes, look, thieves have come!
dekho aa'e aa'e chor
Dekho aa'e aa'e chor
Посмотрите, воры пришли!
Look, thieves have come!
are dekho aa'e aa'e chor
are dekho aa'e aa'e chor
Эй, посмотрите воры пришли!
Hey, look at the thieves came!
Смотрите так же
Mohabbatein - Zinda Rehti Hain Mohabbatein
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Рабиндранат Тагор - Гимн Индии
Full Intention - April Mixtape 2014
Елена Василёк и Белый День - Юрочка
Агата Кристи - Целовалась и плакала