Mohamed Iskandar - Joumhoreyet albi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mohamed Iskandar

Название песни: Joumhoreyet albi

Дата добавления: 29.03.2024 | 02:56:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mohamed Iskandar - Joumhoreyet albi

كلّ ما قلبي عم ينبض و بعزّي
Каждый раз, когда мое сердце бьется, я горжусь
As long as my heart beats, I promise
Пока мое сердце бьется, я обещаю
بتبقي ملكة و ما بقبل تنهزّي
Ты останешься королевой и я тебя не подведу
You'll stay the queen, and I wont let it be shaken
Ты останешься королевой, и я не позволю этому поколебаться.
شغلي و سهري و تعبي عشانك
Моя работа, мои ночи и моя усталость — для тебя.
My work and late nights and tiredness are for you
Моя работа, поздние ночи и усталость для тебя.
عندي فيهن لذّة
мне они нравятся
I have in them a sweetness (in doing it for you)
Во мне есть сладость (делая это для тебя)


نحنا ما عنّا بنات تتوظّف بشهادتها
У нас нет девушек, которых можно было бы трудоустроить с их дипломами.
We dont have girls that go work with their degrees
У нас нет девушек, которые идут работать с высшим образованием.
عنّا البنت بتدلّل كلّ شي بيجي لخدمتها
У нас есть девушка, которая портит все, что ей служат.
We have girls that are spoilt, everything comes for her service
У нас есть девушки избалованные, все идет к ее услугам.


شغلك قلبي و عاطفتي و حناني
Ты занимаешь мое сердце, мою привязанность и мою нежность
Your work is my heart, emotions and tenderness
Ваша работа - это мое сердце, эмоции и нежность.
مش رح تفضي لَ أيّ شي تاني
Это не приведет ни к чему другому
You wont have time for anything else
У тебя не будет времени ни на что другое
بيكفّي إنّك رئيسة جمهوريّة قلبي
Достаточно того, что ты президент республики моего сердца
Its enough that you are the president of the Republic of my Heart
Достаточно того, что ты президент Республики моего сердца.


شيلي الفكرة من بالك أحلالك
Выкиньте эту идею из головы, решать вам
Take the thought out of your mind, its better for you
Выкинь эту мысль из головы, так будет лучше для тебя.
ليش بتجيبي المشاكل لحالك
Зачем вы навлекаете на себя проблемы?
Why do you bring problems to yourself
Зачем ты навлекаешь на себя проблемы
تَ نفرض بقبل تشتغلي
Вы предполагаете, прежде чем работать
Lets say I agree to let you work
Допустим, я согласен позволить вам работать
شو منعمل بجمالك
Что нам делать с твоей красотой?
What are we going to do with your beauty?
Что мы будем делать с твоей красотой?


بكرا المدير بيعشق و بيتحرّك إحساسو
Завтра менеджер влюбится, и его чувства будут тронуты.
Tomorrow the boss will fall in love and his feelings will change
Завтра начальник влюбится и его чувства изменятся
و طبيعي إنّي إنزل هدّ الشّركة عَ راسو
Естественно, я поставил эту компанию с ног на голову.
And naturally Ill have to go break down his company over his head
И, естественно, мне придется разрушить его компанию через его голову.


شغلك قلبي و عاطفتي و حناني
Ты занимаешь мое сердце, мою привязанность и мою нежность
Your job is my heart and emotions and tenderness
Ваша работа - мое сердце, эмоции и нежность
مش رح تفضي لَ أيّ شي تاني
Это не приведет ни к чему другому
You wont have time for anything else
У тебя не будет времени ни на что другое
بيكفّي إنّك رئيسة جمهوريّة قلبي
Достаточно того, что ты президент республики моего сердца
Its enough that you are the president of the Republic of my Heart
Достаточно того, что ты президент Республики моего сердца.


حقوق المرأة عَ عيني و عَ راسي
Права женщин у меня на уме и в моей голове