Motoi Sakuraba - Sir Alonne - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Motoi Sakuraba

Название песни: Sir Alonne

Дата добавления: 28.01.2024 | 22:20:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Motoi Sakuraba - Sir Alonne

Sanguis ere das (You freely give [it] blood)
Sanguis ere das (Вы добровольно даете [это] кровь)
epe, (chains)
эпэ, (цепи)
epe luram per (the rights of the chains)
epe luram per (права цепей)
ubi nobis (where we are)
уби нобис (где мы находимся)


Ad Ferrum Rex (The Iron King)
Ад Феррум Рекс (Железный король)
Tibis regnum! (Your kingdom!)
Тибис регнум! (Ваше королевство!)


deus se e legia e bit (God himself, out of free will)
deus se e legia e bit (сам Бог, по свободной воле)
va, sed vulcane (ah, but the vulcan [volcanic fire, general])
ва, сед вулкан (ах, но вулкан [вулканический огонь, генерал])
ubi nobis (where we are)
уби нобис (где мы находимся)


tibe ausi, des une dome no abi (thyself, they will not let you leave home)
tibe ausi, des une dome no abi (тебя, тебя не отпустят из дома)
Abi, sed vac si...? (Go, but woe if...?)
Аби, сед вак си...? (Иди, но горе, если...?)
(???)
(???)


Rege vox ie (The King was the voice)
Rege vox ie (Король был голосом)
per tu ave (you were hailed by)
per tu ave (вас приветствовали)
ut tibu vi sanctis (to force holy ties)
ut Tibu vi Santis (чтобы навязать святые узы)


sancti si per san di (If the blood of the gods)
Santi Si Per San Di (Если кровь богов)
En vui. (it sees bleeding)
En vui. (он видит кровотечение)
Altar re vult... (and takes anything it wants...)
Altar re vult... (и берет все, что хочет...)


it en vult (see it, it wants)
it en vult (видеть это, оно хочет)
vult secre tua (your secret wishes)
vult secre tua (ваши тайные желания)
en regine (the queen)
en regin (королева)


ita vita vult (so to does life wish)
ita vita vult (так желает жизнь)
ignis en vult (See, he covets fire!)
ignis en vult (Видите, он жаждет огня!)
vi socis versa (partners turned to violence)
vi socis versa (партнеры обратились к насилию)


...
...
go Alonne (I am Alonne; may also translate to "I am saved".)
go Alonne (Я Алонн; также может переводиться как «Я спасен».)
...et vac si... (But, woe if...)
...et vac si... (Но горе, если...)


rex ute (the king)
рекс ют (король)
ab et ubi serene et (discerned from the calm)
ab et ubi serene et (отличается от спокойствия)
ausi renture obscae, etsi (presumed they were of the dark, though)
ausi renture obscae, etsi (хотя предполагалось, что они были из тьмы)


ipse abit (he departs)
ipse abit (он уходит)
abit (depart)
отойти (уйти)