Mukesh - Dost dost na raha - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mukesh

Название песни: Dost dost na raha

Дата добавления: 19.04.2023 | 03:54:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mukesh - Dost dost na raha

Dost dost na raha, pyaar pyaar na raha
Dost Dost Na Raha, Pyaar Pyaar Na Raha
И друг больше не друг, и любимая больше не любимая
And a friend is no longer a friend, and the beloved is no longer loved
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Zindagi Hamein Tera Aitbaar Na Raha
Жизнь, я больше не верю в тебя
Life, I no longer believe in you
Aitbaar na raha
Aitbaar Na Raha
Больше не верю...
I don't believe anymore ...


Amaanatein main pyaar ki gaya tha jisko saunpkar
AMANATEIN Main Pyaar Ki Gaya Tha Jisko Saunpkar
Тот, кому я доверил свое сокровище любви
To whom I entrusted my treasure of love
Woh mere dost tumhi the, tumhi to the
Woh Mere Dost Tumhi The, Tumhi to the
Это был ты, мой друг, лишь ты
It was you, my friend, only you
Jo zindagi ki raah mein bane the mere hamsafar
Jo Zindagi Ki Raah Mein Bane the Mere Hamsafar
Тот, кто был моим верным спутником на жизненном пути
One who was my faithful companion on the life path
Woh mere dost tumhi the, tumhi to the
Woh Mere Dost Tumhi The, Tumhi to the
Это был ты, мой друг, лишь ты
It was you, my friend, only you
Saare bhed khul gaye, raazdaar na raha
Saare Bhed Khul Gaye, Raazdaar Na Raha
Все секреты раскрыты, больше нет того, кому их можно доверить
All secrets are revealed, no longer the one who can be entrusted to
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Zindagi Hamein Tera Aitbaar Na Raha
Жизнь, я больше не верю в тебя
Life, I no longer believe in you
Aitbaar na raha
Aitbaar Na Raha
Больше не верю...
I don't believe anymore ...


Gale lagi sahem sahem bhare gale se bolti
Gale Lagi Sahes Sahes Bhare Gale Se Bolti
Та, которая испуганно прижималась к моей груди и говорила сдавленным голосом
The one who was frightened against my chest and spoke in a stifled voice
Voh tum na thi toh kaun tha, tumhi to thi
Voh tum na thi toh kaun tha, tumhi to thi
Разве это была не ты? Да, именно ты
Was it not you? Yes, it is you
Safar ke waqt mein palak pe motiyon ko tolti
Safar Ke Waqt Mein Palak Pe Motiyon Ko Tolti
Та, которая в час расставания смотрела мне в след, роняя жемчужины слез
The one who at the hour of parting looked at me in the wake, dropping the pearls of tears
Woh tum na thi toh kaun tha, tumhi to thi
Woh tum na thi toh kaun tha, tumhi to thi
Разве это была не ты? Да, именно ты
Was it not you? Yes, it is you
Nashe ki raat dhal gayi, ab khumaar na raha
Nashe Ki Raat Dhal Gayi, Ab Khumar Na Raha
Ночь опьянения окончилась, дурман испарился
The night of intoxication ended, the dope evaporated
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Zindagi Hamein Tera Aitbaar Na Raha
Жизнь, я больше не верю в тебя
Life, I no longer believe in you
Aitbaar na raha
Aitbaar Na Raha
Больше не верю...
I don't believe anymore ...


Wafa ka leke naam jo dhadak rahe the har ghadi
WAFA KA LEKE Naam Jo Dhadak Rahe The Har Ghadi
То, что трепетно хранило верность каждую секунду,
That which tremendously stored loyalty every second,
Wоh mere nek nek dil tumhi to ho
WOH MERE NEK NEK DIL TUMHI to Ho
Это ты, мое простодушное сердце, ты и есть
It's you, my simple -hearted heart, you are
Jo muskurake reh gaye zeher ki jab sui gadi
Jo Muskurake Reh Gaye Zeher Ki Jab Sui Gadi
То, что с улыбкой приняло укол отравленной иглы,
The fact that with a smile took an injection of a poisoned needle,
Woh mere nek nek dil tumhi to ho
Woh Mere Nek Nek Dil Tumhi to Ho
Это ты, мое простодушное сердце, ты и есть
It's you, my simple -hearted heart, you are
Ab kisi ka mere dil intezaar na raha
Ab kisi ka mere dil intezaar na raha
В моем сердце не осталось больше надежд
There were no more hopes in my heart
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Zindagi Hamein Tera Aitbaar Na Raha
Жизнь, я больше не верю в тебя
Life, I no longer believe in you
Aitbaar na raha
Aitbaar Na Raha
Больше не верю...
I don't believe anymore ...


Dost dost na raha, pyaar pyaar na raha
Dost Dost Na Raha, Pyaar Pyaar Na Raha
И друг больше не друг, и любимая больше не любимая
And a friend is no longer a friend, and the beloved is no longer loved
Zindagi hamein tera aitbaar na raha
Zindagi Hamein Tera Aitbaar Na Raha
Жизнь, я больше не верю в тебя
Life, I no longer believe in you
Aitbaar na raha
Aitbaar Na Raha
Больше не верю...
I don't believe anymore ...
Смотрите так же

Mukesh - Mera Joota Hai Japani

Mukesh - Classical old Bolliwood hits

Mukesh - Suhani Chandni Raaten

Все тексты Mukesh >>>