Mupoxa - Джентльмены Удачи - Prison Break - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mupoxa

Название песни: Джентльмены Удачи - Prison Break

Дата добавления: 03.12.2024 | 14:32:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mupoxa - Джентльмены Удачи - Prison Break

Это кто тут посмел назвать себя вором?
Who dared to call himself a thief here?
Да вы же себя заклеймили позором!
Yes, you branded yourself with a shame!
На волю едва вышла вся ваша братия,
All your brethren barely came to the will,
Как вы в тот же миг позабыли понятия.
How did you forget the concepts at the same moment.
Только шушера безмозглая, да мелкая шпана
Only shusher is brainless, but small punks
Может фраера галимого принять за пахана.
Maybe the Galimo frara is mistaken for a plowman.
Что за похабство учинили вы в том домике убогом?
What kind of obtuity did you manage in that house a miserable house?
Вор в законе на колени может встать лишь перед Богом.
A thief in law on knees can only stand before God.


Ты зачем горячишься, как примус, Абруцци?
Why are you getting excited, like Primus, Abruzzi?
Чего злой, как собака? Хорош от зависти дуться.
What is evil, like a dog? Good to sulk with envy.
Ведь в отличие от нас, вы не знаете удачи.
Indeed, unlike us, you do not know good luck.
Ты всё время в дураках. Взять хотя бы Фибаначчи.
You are all the time in fools. Take at least Fibanacci.
С пальце-резательным навыком не сдвинешься вперед.
With your finger-cutting skill you will not move forward.
Если к нам ты подойдешь - то снег башка попадёт...
If you come to us, then the snow will fall ...
Я на мороженое покрошу тебя не хуже "Талосто",
I will cover you with ice cream no worse than "Talisto"
Затем раздам всем корешам. Садитесь жрать, пожалуйста.
Then distribute to all the roots. Sit down, please.


Вы посмотрите кто с угрозами рот открывает свой!
You look at who opens his mouth with threats!
Кому ты гонишь? Я тебя смогу побить одной рукой.
Who are you chasing? I can beat you with one hand.
Ведь ты же дохлый, словно мальчик, правда, есть один изъян:
After all, you are dead, like a boy, however, there is one flaw:
Ты страшный, словно жизнь моя, и я не дам тебе карман.
You are terrible, like my life, and I will not give you a pocket.
Вот объясни, Али-Баба, а с какого же рожна
Explain, Ali Baba, and from which Rozhn
ТЕБЕ достались нары лучшие, у самого окна?
You got the best bunks, at the very window?
Мне не понятны, хоть убей, тюремные законы ваши,
I am not clear to me, even if you kill, your prison laws,
У нас на зоне ты бы точно занял место у параши!
In our zone, you would definitely take a place at the parachie!


------
------


Законы наши ты не знаешь? Так порадуйся, терпила.
Do you know our laws? So rejoice, tolerated.
У нас на зоне опустили б в миг маньяка-педофила.
In our zone, a maniac-pedophile was lowered in a moment.
Вы тут чего-то за понятия базарили так смело?
Are you here for the concepts of the concepts so boldly?
Так знайте, я один раз скрысил, и то для общей пользы дела,
So know, I hid once, and then for the overall benefits of the case,
А ты, редиска, регулярно всех братков сажал на мель,
And you, radish, regularly planted all the brothers on,
Юлил и словно таракан всегда влезал в любую щель...
Julil and as if a cockroach always climbed into any gap ...
Но в этот раз ты, как Безруков, не в свою телегу влез,
But this time you, like Bezrukov, did not get into your cart,
Отряд советских беглых зеков страшней, чем ОБХСС!
A detachment of Soviet fugitive convicts is worse than OBHSS!


Постой-ка, братец, успокойся. Подумать дай мне хоть немного...
Wait, brother, calm down. Think for me at least a little ...
Не ты тогда в библиотеку у бабки спрашивал дорогу?
Didn't you ask for the road to the library at the library?
Так помогу тебе я в этом, если так уж невтерпеж,
So I will help you with this, if so unbearable
Ведь на татухе у меня найдется и такой чертеж.
After all, on the tattoo I have such a drawing.
Вы, кстати, с мыслью о побеге обратились бы ко мне,
By the way, you would turn to me with the thought of the escape,
Чтоб, словно в Турции, не ехать дружно по уши в говне.
So that, as if in Turkey, not to go together along the ears in shit.
Ваш суммарный интеллект ничтожен по сравненью с нами,
Your total intelligence is negligible with us,
Вас уделать также просто, как сложить мне оригами!
It is also easy to devote you to how to put Origami!


Ох и сколько я зарезал, сколько душ я загубил...
Oh and how much I stabbed, how many souls I ruined ...
А уж на эту Третьяковку жалеть не стану своих сил.
And I will not regret this Tretyakov worker.
Со мной все страшные кошмары воплотятся на яву,
With me, all terrible nightmares will come true to Java,
Тебе я выколю моргалы, и конечно пасть порву!
I will get the morgicals to you, and of course I will tear!
На мне, увы, не проканает твоё подлое коварство,
Alas, your vulgar treachery does not let me in, alas,
Отныне будешь ты работать, считай, только на лекарства.
From now on, you will work, consider only to medicine.
У тебя, Малёк, я слышал карта под рукой всегда?
You, Maleok, have I heard a card at hand always?
Ищи маршрут на детородный, ведь я послал тебя туда!
Look for a route for a childbearing, because I sent you there!
Смотрите так же

Mupoxa - Plants vs Zombies

Mupoxa - DRFH 2.2 - Джейсон и Рамон

Mupoxa - Ответка за Бенди

Mupoxa - ГТА 5 vs ДОМ 2

Mupoxa - Игра престолов

Все тексты Mupoxa >>>