Murray Gold - Song for fifty - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Murray Gold

Название песни: Song for fifty

Дата добавления: 23.04.2022 | 14:36:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Murray Gold - Song for fifty

As I stand here waiting for my time to come, I follow your footsteps, I follow when you run.
Когда я стою здесь, ожидая моего времени, я следую по вашим шагам, я следую, когда вы бегите.
From the jaws of disaster, from a planet besieged by deadly ancient foes
От челюстей бедствия, от планеты, осажденной смертоносными древними врагами


And you still make me smile when you stop and turn and say: "This is a creature we can understand, a living being, it is just being. If we could find what's on it's mind then perhaps
И ты все еще заставляешь меня улыбаться, когда ты останавливаешься и повернись и говоришь: «Это существо, которое мы можем понять, живое существо, это просто существо. Если бы мы могли найти то, что на ум


We might survive"
Мы могли бы выжить »


And as we stumble down our slow road I can't but wonder what would it be like. To run away with you through time, where would we go who might we find. But on we go, cutting our paths, only one way, one day at a time, while you embrace the universe, spinning your way on the fast road, limitless endless.
И когда мы спотыкаемся на нашу медленную дорогу, я не могу не задаться вопросом, что бы это было. Чтобы убежать с тобой через время, куда бы мы пошли, кто мы могли бы найти. Но на мы идем, вырезая наши пути, только один путь, один день за раз, пока вы обнимаете вселенную, вращающуюся на быструю дорогу, безгранично.


So my dear friend you're getting kinda old (or maybe we are). And now our children watch you do the deeds we marvelled at wondered at.
Так что мой дорогой друг, вы получаете вроде старый (или, возможно, мы). А теперь наши дети смотрят, что вы делаете поступки, которые мы восхищались удивительными.
From the jaws of disaster, from a planet besieged by deadly ancient foes
От челюстей бедствия, от планеты, осажденной смертоносными древними врагами


It's not the end yet there is no end.
Это не конец, но нет конца.


Fumbling and bumbling while all around is crumbling and stumbling through time like you're a mad man still it's humbling to watch you reconcile divergent creeds without succumbing to the lure of weapons, force or greed you only use intelligence and jokes and charm.
Орехнуть и бамки, в то время как все вокруг рушится и спотыкается во времени, как будто вы сумасшедший, все еще, это унизительно, чтобы посмотреть, как вы примирились с примирением расходящихся вероисповедания, не поддаваясь приманкам оружия, силы или жадности, вы используете только интеллект и шутки и шарм.


Happy Birthday. Doctor. You.
С днем ​​рождения. Врач. Ты.


Как я стою, замерев в ожидании моего выхода,
КАК Я СТОЮ, ЗАМЕРЕВ в Ожидании моего выхада,
я следую по твоим стопам, бегу за тобой, когда ты бежишь.
.
От подстерегающего несчастья, с планеты, осажденной смертельными и древними неприятелями.
От подстерегающего Несчасья, с планеты, Осажденной Смертельными и образующими неприятелями.


Но ты заставляешь меня улыбаться, когда ты, внезапно остановившись и повернувшись, говоришь: "Это создание, которое мы можем понять, живое существо, оно просто живет. Если бы мы смогли узнать, что творится в его голове, тогда, возможно, нам бы удалось выжить."
Но ты заставляешь меня улыбаться, когда ты, внезапно остановившись и повернувшись, говоришь: "Это создание, которое мы можем понять, живое существо, оно просто живет. Если бы мы смогли узнать, что творится в его голове, тогда, возможно, нам бы Удалось выжить. "


И когда мы делаем что-то неправильно на нашем таком неспешном пути, я не могу не удивляться, насколько все могло быть иначе. В беге с тобой во времени, куда бы мы отправились, кого бы мы нашли. Но мы бежим, срезаем все пути, только одна дорога, один путь, один день в то время как ты способен охватить всю Вселенную, ты несешься напрямик по бескрайней бесконечной дороге.
. В Беге с тобой во внемени, куда бы мы что мы нашли. Но мы бежим, срезаем все пути, только одна дорога, один путь, один день в то время как ты способен охватить всю Вселенную, ты несешься напрямик по бескрайней бесконечной дороге.


Так что, мой дорогой друг, ты стареешь
Так что, мой дороговый друг, ты стареешь
(или дело в нас). Теперь наши дети наблюдают за деяниями, которые восхищали и удивляли нас.
(Или Дело в Нас). Тепер наши дети наблюдают за деяниями, которые восхищали и Удивляли Нас.
От подстерегающего несчастья, с планеты, осажденной смертельными и древними неприятелями.
От подстерегающего Несчасья, с планеты, Осажденной Смертельными и образующими неприятелями.


Не тот конец, что не заканчивается.
Не тот конец, что не заканчивается.


Неуклюжий и неловкий, когда время вокруг рушится и меняется,
НЕУКЛЮДИЙ И НЛОВКИЙ, КОГДА ВРЕМЯ ВУКРУГ РУШИТСЯ И МЕНЯЕТСЬ,
ты сумасшедший, и все-таки сложно оставаться равнодушным, наблюдая, как ты примиряешь свои настолько противоположные убеждения, не поддаваясь соблазну господства оружия, силы или жадности, ты пускаешь в ход только интеллект, шутки и очарование.
ты сумасшедший, и все-таки сложно оставаться равнодушным, наблюдая, как ты примиряешь свои настолько противоположные убеждения, не поддаваясь соблазну господства оружия, силы или жадности, ты пускаешь в ход только интеллект, шутки и очарование.


Счастливого Дня Рождения, Доктор. Тебе.
СЧАСТЛИВОГО ДНЯ РОЖДЕНИЯ, Доктор. Тебе.
Смотрите так же

Murray Gold - I am the Doctor

Murray Gold - Together...or not at all

Murray Gold - Wake Up

Murray Gold - птица и алмазная гора

Murray Gold - Silence is all you Know

Все тексты Murray Gold >>>