He calls the mansion not a house but a tomb.
Он называет особняк не домом, а гробницей.
He's always choking from the stench and the fume.
Он всегда задыхается от зловония и фарма.
The wedding party all collapsed in the room.
Свадебная вечеринка рухнула в комнате.
So send my resignation to the bride and the groom.
Так что отправьте мою отставку невесте и невесте.
Let's go down!
Давай спустимся!
This elevator only goes up to ten.
Этот лифт идет только до десяти.
He's not around.
Нету его.
He's always looking at men
Он всегда смотрит на мужчин
Down by the pool.
Вниз у бассейна.
He doesn't have many friends.
У него не так много друзей.
As they are
Как они есть
Face down and bloated snap a shot with the lens.
Лицом вниз и раздутый выстрел с объективом.
If you marry me,
Если ты выйдешь за меня замуж,
Would you bury me?
Вы бы меня похоронили?
Would you carry me to the end?
Вы бы унесли меня до конца?
(So say goodbye) to the vows you take
(Так что попрощайтесь)
(And say goodbye) to the life you make
(И попрощайтесь) о жизни, которую вы делаете
(And say goodbye) to the heart you break
(И попрощайтесь с сердцем, которое вы разбиваете
And all the cyanide you drank.
И весь цианид, который вы выпили.
She keeps a picture of the body she lends.
Она сохраняет фотографию тела, которое она дает.
Got nasty blisters from the money she spends.
Получили неприятные волдыри от денег, которые она проводит.
She's got a life of her own and it shows by the Benz
У нее собственная жизнь, и это показывает Бенц
She drives at 90 by the Barbies and Kens.
Она ездит в 90 Барби и Кенс.
If you ever say never too late.
Если ты когда -нибудь скажешь никогда не поздно.
I'll forget all the diamonds you ate.
Я забуду все бриллианты, которые вы ели.
Lost in coma and covered in cake.
Потерян в коме и покрыт тортом.
Increase the medication.
Увеличьте лекарство.
Share the vows at the wake.
Поделитесь клятвами на следе.
(Kiss the bride)
(Поцелуй невесту)
If you marry me,
Если ты выйдешь за меня замуж,
Would you bury me?
Вы бы меня похоронили?
Would you carry me to the end?
Вы бы унесли меня до конца?
(So say goodbye) to the vows you take
(Так что попрощайтесь)
(And say goodbye) to the life you make
(И попрощайтесь) о жизни, которую вы делаете
(And say goodbye) to the heart you break
(И попрощайтесь с сердцем, которое вы разбиваете
And all the cyanide you drank.
И весь цианид, который вы выпили.
(And say goodbye) to the last parade
(И попрощайтесь) до последнего парада
(And walk away) from the choice you made
(И уйти) от выбора, который вы сделали
(And say goodnight) to the hearts you break
(И попробуйте спокойной ночи) сердцам, которые вы разбиваете
And all the cyanide you drank.
И весь цианид, который вы выпили.
(So say goodbye) to the vows you take
(Так что попрощайтесь)
(And say goodbye) to the life you make
(И попрощайтесь) о жизни, которую вы делаете
(And say goodbye) to the hearts you break
(И попрощайтесь) сердцам, которые вы разбиваете
And all the cyanide you drank.
И весь цианид, который вы выпили.
(And say goodbye) to the last parade
(И попрощайтесь) до последнего парада
(And walk away) from the choice you made
(И уйти) от выбора, который вы сделали
(And say goodnight) to the hearts you break
(И попробуйте спокойной ночи) сердцам, которые вы разбиваете
And all the cyanide you drank.
И весь цианид, который вы выпили.
To the last parade
До последнего парада
When the parties fade
Когда стороны исчезают
And the choice you made
И выбор, который вы сделали
To the End.
К концу.
Перевод:
Псевдод:
Он называет небоскрёбы не домами, а могилами.
Обоздрят.
Он постоянно задыхается от зловония и дыма.
О.
Свадебная вечеринка не удалась,
Свадеян.
Поэтому пошлите мой отказ присутствовать
Пеофюш
Невесте и жениху.
Ведь и веду.
Давайте поедем вниз!
Дава
Лифт едет вверх только до десятого.
Leceft edeT -lerхtolgoco do Desepotogogogo.
Его нет поблизости.
Веса.
Он вечно наблюдает сверху за людьми
Ofeчno nanablюdeTS -swerхw
В бассейне.
В башне.
У него не очень-то
Ты
Много друзей, которых можно считать настоящими.
Mnogo druзeй, koTorых omotoжno -sshithatth hanstohayashimi.
Подавленный и обрюзгший охотник,
Podavlennnый y obrюзgшiй ohotnik,
Стреляющий навскидку, с линзами в глазах.
Стрелхиджи nanavskiocu, с илинами.
[перед припевом:]
[perredpripewom:]
Если мы поженимся,
Eslimы poжenempy,
Ты похоронишь меня?
Зооорониль?
Ты будешь заботиться обо мне до самого конца?
Это будже, а также может быть дородом?
[Припев1:]
[Pripev1:]
Попрощайся со всеми клятвами, которые ты дал.
ПРОПРЕЙСТВО СОЗЕР
И попрощайся со своей теперешней жизнью,
Ипопро -лежа
И с сердцем, которое ты разбил,
И сэрдхэм, которо
И с цианистым калием, который ты выпил.
И.
Она хранит фотографию тела, которое она одалживает.
Онарганит Фотогро -Тела, Которо ородала.
У неё появляются отвратительные волдыри
Yeё -overyюot -otwraTiTeLne -voldыri
От денег, которые она тратит.
Оборочен, Которат.
Она живёт сама по себе.
Оно и кашама.
Например,она водит Мерседес
На
На скорости 90 км/ч с Барби и Кенами.
На nakorosti 90 km/ч as barbi to kenemi.
Если бы ты когда-нибудь говорил: "нет", не так поздно,
Esli obыt-kogda-nibudh
Я бы простил все бриллианты, которые ты съел.
Я беджэстил - Криллиант, Которат.
Просто ты грезил наяву и уронил их в пирог.
Протеот, а в юридию иуронил
Пришлось усилить лечение
Прихлос исилит
И разделить клятвы, когда ты очнулся.
Иджлит
(Можете поцеловать невесту!)
(МОЖЕСТВАЕТСЯ
[перед припевом]
[perredpripewom]
[Припев1]
[Pripev1]
[Припев2:]
[Pripev2:]
Так что распопрощайся с последним выступлением.
Tyk -raspoproщ -y -yposledonnim -stuplepleniemem.
И убеги от выбора, который ты сделал.
Ихги, ороде, котора.
И пожелай спокойной ночи разбитому тобою сердцу.
Ихлелах -впоконо -норидж.
И всему цианистому калию, который ты выпил.
И.
[Припев1]
[Pripev1]
[Припев2]
[Pripev2]
До самого последнего парада.
Дом может быть последовательным.
До того как все вечеринки угаснут.
ДО СОЗДАЕТСЯ ВСЕГО ВЫХЕРИНКИЯ.
И выбор, который ты сделала.
И -я, Косторт.
До самого конца.
Дом может быть корена.
My Chemical Romance - Surrender The Night fast
My Chemical Romance - Boy Devision
My Chemical Romance - Three Cheers for Sweet Revenge
My Chemical Romance - Party Poison
My Chemical Romance - Teenagers
Все тексты My Chemical Romance >>>