made community - в тени молчаливого большинства - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: made community

Название песни: в тени молчаливого большинства

Дата добавления: 16.12.2021 | 01:56:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни made community - в тени молчаливого большинства

Говорят, война — лучший друг смерти, однако это не правда. Война для меня — как новый начальник, который сверху навязывает свое мнение. Исполняй, убивай и я привык, поэтому молчу и делаю.
They say war - the best friend of death, but it is not true. War for me - as a new chief, which imposes his opinion on top. Perform, kill and I'm used to, so I'm silent and doing.


Ты меня не увидишь, даже если "на бок" упадешь скоротечно;
You will not see me, even if "on the side" you will fall for a momentous;
Для тебя я создам, только тише, "литофаническую вечность";
For you, I will create, only quieter, "Lithofanic eternity";
Дорогая Лизель, меня ты не бойся, на ка накинь тень;
Dear Lizel, I'm not afraid of me, on ka tan shadow;
Задували свечи - четыре, шесть, восемь папе на китель;
Fold the candles - four, six, eight dad on the pocket;


Не злись, его сдула война, и она же тогда ему собирала чемодан;
Did not be angry, he was filmed by the war, and she then collected a suitcase;
И ведь именно тебе она подкинула книгу, и ведь именно тебе читал ее я тихо;
And after all, it was for you she threw a book, and after all, I read her I quietly;
И там, не было символов, свастик и знаков, лозунгов из Mein Kampf'а;
And there, there were no characters, swastik and signs, slogans from Mein Kampf;
Эти книги жгли одинаково - альфы, беты и гаммы;
These books are burned equally - alpha, beta and gamma;


И надев эти маски, они как по указке, росли, но становились глупы - эпсилон, Хаксли;
And putting these masks, they were as a pointer, they grew, but stupid - Epsille, Huxley;
На миг, становилась воровкою книг , "рассказы Кентербери";
For a moment, the thieves of books, "Stories of Canerbury";
И других, хранила не жгла, а тушила Гай Монтэг - Брэдбери;
And others, she kept did not work, but Tushail Gai Montaig - Bradbury;


Но, внезапно на "Химмель- Штрассе", не оказалось приемных родителей;
But, suddenly, the "Himmel-Stratsse" did not have adoptive parents;
Она вдруг взялась за перо , а я стал ее - "Смертью – хранителем";
She suddenly took the pen, and I became her - "death - keeper";
Писав не о тех, разделявших фашистские взгляды, напротив;
Writing not about those who separated fascist views, opposite;
Скорее о тех, кто молчал и сказать ничего не мог против,
Rather about those who were silent and could say anything against


Припев:
Chorus:
Своровать книгу легко и просто, а вот понять зачем и кем, и когда она создана,
Book the book is easy and simple, but to understand why and by whom, and when it is created,
Для нас, это гораздо сложней;
For us, it is much more difficult;
И иногда, сжечь книгу просто, единой поступью, если сверху просят так, то это - толпа и ты сливаешься с ней;
And sometimes, burn a book just, a single point, if they are asked from above, then this is a crowd and you merge with her;


Она становилась старше, умней, горяча во мнениях;
She became older, smart, hot in opinions;
Температура казалась "критической" как и её "мышление";
The temperature seemed to be "critical" as well as her "thinking";
"Кормилась" книгами для саморазвития - «Мартин Иден»;
"Fed" by books for self-development - Martin Eden;
Избегала дурного влияния света, “Пелэм” Бульвер –Литтон;
Avoided the bad effect of the light, "Pelm" Bullver -Litton;


Пока массы развлекались фельетоном, другие особы "Играли в бисер";
While the masses were entertained by Faken, other people "played beads";
Незаметно подливая им сомы, симулякр на строчках газет и писем;
Imperceptibly pouring them soma, simulakr on the line of newspapers and letters;
Докладам филистеров - рад будь!, бойся и ратуй!, "бой был равным", люди верят и рады, - таково "Министерство правды";
Filiuterov's reports - be happy!, Boy and Tsently!, "The fight was equal", people believe and Rada, "such a" Ministry of Truth ";


Впоследствии Лизель, публикует квартант, несмотря на осанистость;
Subsequently, Lizel, publishes the Quarter, despite the aspaintance;
Лейтмотивом фраза - «будьте собой» все остальные места уже заняты;
The phrase leitmotif - "be yourself" all other places are already busy;
И перед тем как "забрать ее", как мне понравилось, вместе обсудим;
And before "pick it up", as I liked, we will discuss together;
Несмотря на то, что я смерть - "меня обуревают люди!"
Despite the fact that I am death - "People are drunk me!"


Припев:
Chorus:
Своровать книгу легко и просто, а вот понять зачем и кем, и когда она создана,
Book the book is easy and simple, but to understand why and by whom, and when it is created,
Для нас, это гораздо сложней;
For us, it is much more difficult;
И иногда, сжечь книгу просто, единой поступью, если сверху просят так, но ведь не она, - она гораздо сильней!
And sometimes, burn a book simply, a single point, if they are asked from above, but not she, - it is much stronger!
Смотрите так же

made community - Костры амбиций

made community - Человек в футляре

Все тексты made community >>>