majdanek waltz - Офелия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: majdanek waltz

Название песни: Офелия

Дата добавления: 12.10.2021 | 18:06:02

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни majdanek waltz - Офелия

1
1


Гнездо болотной крысы в волосах,
The nest of the marsh rat in the hair,
И руки в кольцах, словно плавники,
And hands in rings, like fins,
Качаются; она плывет в лесах,
Swing; She sails in the forests,
В дремучих зарослях на дне реки.
In dense thickets at the bottom of the river.


Закатный луч сквозь спутанную тьму
Ray ray through matted darkness
Спускается на дно ее души.
Going down at the bottom of her soul.
Зачем она мертва? И почему
Why is she dead? And why
Так одинока в девственной тиши?
So alone in virgin silence?


Мышей летучих в дебрях камышей
Fucking mice in wilderness
Встревожил ветер влажною рукой.
Alarmed the wind wet hand.
И мокрокрылый темный рой мышей,
And curved dark swarm mice
Как дым, повис над черною рекой,
As smoke, hung over the black river,


Как туча ночью. Белый угрь скользнет
Like cloud at night. White acroal is slipping
На грудь ее. Червями голубыми
On her chest. Worms goal
Сверкает лоб. И слезы листьев льет
Sparkles forehead. And tears leaves pour
Ветла над муками ее немыми.
Her ham above the flour.


2
2.


Хлеба. Посевы. Полдня красный пот.
Of bread. Sowing. Afternoon red sweat.
В полях уснули ветры. Тишина.
The winds fell asleep in the fields. Silence.
Как лебедь засыпающий, она,
Like swan falling asleep, she,
Расправив крылья белые, плывет.
Plane wings white, floats.


Синеют веки. Сомкнуты уста.
Shine eyelids. Closed mouth.
Под звон косы, под шелест тихих струй
Under the ringing of braids, under the rustling of quiet jets
Ей грезится карбункул-поцелуй –
She dreamed carbuncoon kiss -
В могиле вечной вечная мечта.
In the grave of the eternal Eternal Dream.


И мимо, мимо вспученных холмов,
And by, past the strolled hills,
Где грохот городов, где запружен
Where the root of the cities where the branded
Плотиною поток. Лишь легкий звон
Dam flow. Only light ringing
Доносится, как эхо, с берегов,
Comes like an echo, from the shores,


Где визг машин, борьба, толпа, дурман,
Where is the screech of cars, struggle, crowd, dura,
Где вечером взбухает красный мрак
Where in the evening red darkness
В ослепших окнах, где занес кулак
In blinded windows where the fist
Гиганторукий бог – подъемный кран,
Giantor God - lifting crane,


Тиран, железный Молох с черным лбом,
Tyrant, iron moloch with black forehead,
Над сонмом черных, падших ниц рабов.
Over the beds of black, fallen NIC slaves.
Где, скорчившись в цепях стальных мостов,
Where, moving in chains of steel bridges,
Ползет поток с натруженным горбом.
Crawling a stream with a hoped hump.


Невидимой несет ее река.
Invisible carries her river.
Но крылья горя черного над ней,
But the wings of burning black over it,
Как стада, гонят скопища людей,
As herd, drive copies of people
Отбрасывая тень на берега.
By discarding the shadow on the shore.


И мимо, мимо. Мраку на алтарь
And by, by. Mraka on Altar
Приносит запад свой высокий день.
Brings the West your high day.
В лугах усталости вечерней тень
In the meadows of fatigue evening shadow
Стоит, как притомившийся косарь.
It is worth a trawn kosar.


Поток ее уносит в глубине
Stream takes it deep
Сквозь холод зим, сквозь траурную ночь,
Through cold winters, through a mourning night,
Сквозь времена, сквозь вечность, дальше, прочь
Through times, through eternity, then, away
От горизонта в пляшущем огне.
From the horizon in a dancing fire.


Георг Гейм.
Georg Game.
Смотрите так же

majdanek waltz - Всех усопших

majdanek waltz - Tenebrae I

majdanek waltz - Солнечный Ветер

majdanek waltz - Моя свастика

majdanek waltz - Плавучими кораблями...

Все тексты majdanek waltz >>>