OST DreamGirls - It's All Over - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни OST DreamGirls - It's All Over
Effie, Curtis was supposed to..
Эффи, Кертис должен был...
Effie.
Эффи.
LOVE ME.
ЛЮБИ МЕНЯ.
Curtis was SUPPOSED to love me.
ДОЛЖЕН был Кертис любить меня.
Clarence.
Кларенс.
There you are, Effie, I've been lookin' ALL over.
Вот ты где, Эффи, я ВСЕ осмотрела.
Effie.
Эффи.
I turn my back, and find myself out on the line. You could've warned me but that
Я поворачиваюсь спиной и оказываюсь на линии. Ты мог бы предупредить меня, но это
would've been TOO kind.
было бы СЛИШКОМ любезно.
Clarence.
Кларенс.
I've been warning you for MONTHS to clean up your act, you've been late, you've
Я предупреждал тебя МЕСЯЦАМИ, чтобы ты навел порядок, ты опоздал, ты
been mean, you've been all kind of bullshit flack.
был злым, ты вел какую-то чушь.
Effie.
Эффи.
That's a lie, that's a LIE. It's just I haven't been feeling that well.
Это ложь, это ЛОЖЬ. Просто я не очень хорошо себя чувствую.
Clarence.
Кларенс.
Effie, please, stop excusing yourself. You've been late, You've been mean, and
Эффи, пожалуйста, перестань извиняться. Ты опоздал, ты был злым, и
getting fatter all the time.
все время толстею.
Effie.
Эффи.
Now you're lyin', you're lyin'. I've never been so thin, you're lyin', you're
Теперь ты лжешь, ты лжешь. Я никогда не был таким худым, ты врешь, ты
lyin' cause you're knockin' off that piece of thinks-shes-better-than-everybody,
врешь, потому что ты сбиваешь с толку ту часть, которая думает, что она лучше всех,
she ain't better than anybody. She ain't nothin' but COMMON.
она не лучше кого-либо. Она не что иное, как ОБЫЧНАЯ.
Deena.
Дина.
Now who you think you're calling common, you're self indulgent, self-absorbed
Теперь, кого, по вашему мнению, вы называете обычным, вы снисходительны к себе, эгоцентричны.
and unprofessional.
и непрофессионально.
Effie.
Эффи.
YOU! I'm calling you, I'm calling you a common piece of --.
ТЫ! Я звоню тебе, я звоню тебе, обычный кусок --.
Deena.
Дина.
Now you listen to me Ms. Blame-it-on-the-world, see I put up with you for much
Теперь ты послушай меня, мисс-обвинившая весь мир, видишь, я много терплю тебя.
too long. I have put up with your bitchin', I put up with your naggin', and ALL
слишком долго. Я смирился с твоим нытьем, я смирился с твоим ворчанием и ВСЕ
your screamin' too!
ты тоже кричишь!
Lorrell.
Лоррелл.
OOOH, when are you two going to stop all this fighting!?
ОООО, когда вы двое прекратите все эти ссоры!?
Effie.
Эффи.
Stay out of this Lorrell, this is between Deena & me.
Держись подальше от этого, Лоррел, это между мной и Диной.
Lorrell.
Лоррелл.
NAH! This is between me too, I'm as much a part of this group as anybody else.
НЕА! Это тоже между мной, я такая же часть этой группы, как и все остальные.
And I'm TIRED, Effie, I'm TIRED of all the problems you're makin' us.
И я УСТАЛА, Эффи, я УСТАЛА от всех проблем, которые ты нам создаешь.
Effie.
Эффи.
I ALWAYS knew you two worked together!
Я ВСЕГДА знал, что вы двое работаете вместе!
Lorrell.
Лоррелл.
WHAT!
ЧТО!
Effie.
Эффи.
I always knew you two were ganging up on me!
Я всегда знал, что вы двое напали на меня!
Deena.
Дина.
She had nothing to do with this change, it was you. It was YOU always thinking
Она не имела никакого отношения к этой перемене, это был ты. Это ТЫ всегда думал
of you. Always thinking of you.
из вас. Всегда думаю о тебе.
Curtis.
Кертис.
You were a trouble from the start?
У тебя были проблемы с самого начала?
Effie.
Эффи.
TROUBLE?!
БЕДА?!
Curtis.
Кертис.
You were a real bad trouble from the start
Ты был настоящей проблемой с самого начала
Effie.
Эффи.
CURTIS, I'm your woman!
КЕРТИС, я твоя женщина!
Curtis.
Кертис.
Now, Now, I'm not building this group to have to tear it apart, go ahead & cry,
Сейчас, сейчас, я создаю эту группу не для того, чтобы разорвать ее на части, идти вперед и плакать,
and scream and shout. Don't worry baby, I'll buy you out.
и кричать и кричать. Не волнуйся, детка, я тебя выкуплю.
Effie.
Эффи.
There's no money dirty enough to buy me out, you remember that, Curtis.
У меня нет достаточно грязных денег, чтобы выкупить мою долю, ты помнишь это, Кертис.
Clarence.
Кларенс.
Lay off, Effie, just take the money & run.
Прекрати, Эффи, просто возьми деньги и беги.
Effie.
Эффи.
You in this CC ?!
Ты в этом СС?!
Clarence.
Кларенс.
Cool it, Effie, this time you know what you done.
Остынь, Эффи, на этот раз ты знаешь, что сделала.
Effie.
Эффи.
So they got your black ass too, huh?
Значит, они заполучили и твою черную задницу, да?
Clarence.
Кларенс.
I said, cool it, Effie. This time you've gone too far.
Я сказал, остынь, Эффи. На этот раз ты зашел слишком далеко.
Effie.
Эффи.
Boy, I can go further. I can GO further!
Мальчик, я могу пойти дальше. Я могу идти дальше!
Clarence
Кларенс
I don't wanna stay around this, I'm just breakin' in to this buisness. This is
Я не хочу здесь оставаться, я просто врываюсь в этот бизнес. Это
between all of you. This is none of my affair.
между всеми вами. Это не мое дело.
Effie.
Эффи.
Yeah, well it's between you too now lil' sista. This new job is as much your
Да, ну, теперь это тоже между тобой, сестренка. Эта новая работа настолько же ваша
sin. Look at me, look at me. How much did YOU put out to get in?
грех. Посмотри на меня, посмотри на меня. Сколько ВЫ вложили, чтобы войти?
Clarence.
Кларенс.
Now, you watch your mouth, watch your mouth Ms. Effie White cause I don't take
Теперь следите за своим ртом, следите за своим ртом, мисс Эффи Уайт, потому что я не принимаю
that tone from no second-rate diva, who can't sustaine.
этот тон от второсортной дивы, которая не может выдержать.
Effie.
Эффи.
I'm not feelin' well, I got pain.
Я плохо себя чувствую, у меня болит.
ALL.
ВСЕ.
Hunnie, we all got pain.
Ханни, мы все болели.
Effie.
Эффи.
All those years I was with you, I was a sister.
Все те годы, что я была с тобой, я была сестрой.
ALL.
ВСЕ.
You were a trouble.
Ты был проблемой.
Effie.
Эффи.
And now you're telling me, it's all over.
И теперь ты говоришь мне, что все кончено.
ALL.
ВСЕ.
And now we're telling you, it's all OVER.
И теперь мы говорим вам, что все КОНЕЦ.
Effie.
Эффи.
And now, I'm telling you, I'm not goin'.
И вот, я тебе говорю, я не пойду.
ALL.
ВСЕ.
It's all over.
Все кончено.
Effie.
Эффи.
I ain't goin'.
Я не пойду.
ALL.
ВСЕ.
It's all over...
Все кончено...
Смотрите так же
OST DreamGirls - When I First Saw You
OST DreamGirls - And I Am Telling You I'm Not Going
Последние
Sub Provider - Mindscape Zone 5
Division Germania - Die Nacht neigt sich dem Ende
Популярные
OST Шерлок. Песенка Эвер. - Задул восточный ветер.
Oxxxymiron - Тысячеликий Герой
Onlife - Вы любите не тех, вы потому ломаетесь.
Oxxxymiron, ЛСП - Безумие 3 куплета
Случайные
Женя ReNeG - Вернуться и остаться
Т9 - Питер-Москва. Песни о Санкт-Петербурге
Elvis Costello, Burt Bacharach - Tears At The Birthday Party
IMANY, FILATOV, KARAS - DON'T BE SO SHY