OST Les chansons d'amour - Все песни только о любви - J'ai cru entendre - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST Les chansons d'amour - Все песни только о любви

Название песни: J'ai cru entendre

Дата добавления: 08.01.2022 | 14:00:15

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST Les chansons d'amour - Все песни только о любви - J'ai cru entendre

J'ai cru entendre
Я думал, что услышал
Я верил, что услышу
Я вертел, что усышуюшу


Ismaël : Mon petit depuis ce matin
Измаил: Мой маленький с этого утра
J'ai traîné, comme un crétin
Я затащил, как дебил
Au niveau du caniveau
На уровне желоба
De Montparnasse à Château d'Eau
Монпарнас на водной башне


J'ai bu des verres, des verres et puis des verres
Затем я пил очки, очки и очки
Zubrowska, Riesling, Piper
Зубровская, Рислинг, Пайпер
À court de tout, à bout de moi
Короче из всех, из меня
Je suis revenu chez toi
Я вернулся дома


Moi je voulais juste un corps
Я просто хотел тело
Je cherchais seulement des bras
Я только что искал оружие
Un lit de réconfort
Утешительная кровать
Des délices sous les draps
Деликатесы под листами
Mais hélas au lieu de ça
Но увы, а не в этом


J'ai cru entendre "je t’aime"
Я думал, что услышал: «Я люблю тебя»
J'ai pensé "c'est son problème"
Я думал: «Это его проблема»
J'ai cru entendre "je t’aime"
Я думал, что услышал: «Я люблю тебя»
J'ai pensé "c'est son problème"
Я думал: «Это его проблема»


Peu importe que tu y crois
Неважно, что вы верите
Peu importe que je sois
Независимо от того, что я
A bout de moi, à court de tout
В конце меня, не хватает всего
Mais pas de ça entre nous
Но не это между нами


Erwann : Etre un corps je suis d'accord
Эрванн: быть телом, я согласен
T'offrir mes bras pourquoi pas
Предложить тебе мои руки, почему бы не
Mon lit OK encore
Моя кровать все еще хорошо
Pour rire ou salir les draps
Смеяться или грязные листы
Mais je crains que pour tout ça
Но я боюсь, что для всего этого
Tu doives entendre "je t’aime"
Вы делаете слышать: «Я люблю тебя»
Tu doives entendre "je t’aime"
Вы делаете слышать: «Я люблю тебя»


Ismaël : Je suis vieux, veuf et sectaire
Исмаил: я старый, вдовец и сектант
Un pauvre imbécile secrétaire
Бедный дурак секретарь
Erwann : Je suis beau, jeune et breton
Эрванн: Я красивый, молодой и бретон
Je sens la pluie, l'océan et les crêpes au citron
Я чувствую дождь, океан и блинчики с лимоном


Ismaël : Tais-toi un peu petit trésor
Измаил заткнись немного сокровища
Erwann : Tu as tout faux une fois encore
Эрванн: Ты снова не прав
Suis très précieux, épargne-moi
Я очень драгоценен, пощади меня
Ismaël : D'accord mais entre nous pas de ça
Измаил: Хорошо, но не то, что нам


Erwann : Etre un corps je suis d'accord
Эрванн: быть телом, я согласен
Ismaël : Je cherche seulement des bras
Ismael Я ищу только оружие
Erwann : Mon lit OK encore
Эрванн: моя кровать все еще хорошо
Ismaël : Des délices sous les draps
Измаильные деликатесы под листами
Erwann : Mais je crains que pour tout ça
Эрванн: Но я боюсь, что для всего этого
Tu doives entendre...
Вы делаете слышать ...


Исмаэль: Мой малыш, с этого утра
Исмаэль: Мой Малыш, с этоутер
Я таскался, как идиот,
Я таскалься, как Идиот,
От канавы к канаве,
От канавы к канаве,
От Монпарнаса до Шато д'О.
От монпараса до шато Д'о.


Я пил стакан за стаканом,
Я пил стакан за стаканом,
Зубровка, Рислинг, Перцовка.
ЗУБРОВКА, РИСЛИНГ, ПЕРЦОВКА.
В конце концов, я выдохся,
В конец концов, я выдохся,
Я вернулся к тебе.
Я вернулся к тебе.


Я хотел бы только тело,
Я хотел бы толо,
Я искал только руки,
Я искал только руки,
Комфортную кровать,
Комфортная кровать,
Усладу на простынях,
Усладу на простурых,
Но, увы, вместо этого…
Но, увы, Вместо этого ...


Я верил, что услышу «я тебя люблю»,
Я верил, что усышу "я тебе люблю"
Я думал «это его проблема».
Я Думал «Этого проблема».
Я верил, что услышу «я тебя люблю»,
Я верил, что усышу "я тебе люблю"
Я думал «это его проблема».
Я Думал «Этого проблема».


Не важно, что ты в это веришь,
Не важно, что ты в это веришь,
Не важно, что я есть.
Не вжно, что я есть.
В конце концов, я выдохся,
В конец концов, я выдохся,
Но не это между нами.
Но не это между нами.


Эрван: Я согласен быть телом,
Эрван: Я согласен Быть Телом,
Тебе дарить свои объятия, почему нет.
Тебе Дать свии объятие, почем нет.
Моя постель опять ОК,
Моя постель Опять ОК,
Чтобы смеяться или марать простыни.
ЧТОБЫ СМЯТЬСЯ ИЛИ МАРАТЬ ПРОСТЫЕ.
Но боюсь, что для этого
Но боюсь, что для этого
Ты должен услышать «я тебя люблю»,
Ты должен усышаться "я тебе люблю"
Ты должен услышать «я тебя люблю».
Ты должен усышаться "я тебе люблю".


Исмаэль: Я стар, вдов и фанатичен,
Исмаэль: я стар, вдов и фанатичен,
Бедный тупой секретарь.
Бедный тупой Секретарь.
Эрван: Я красив, юн и бретонец,
Эрван: Я КРАСИВ, ЮН И БРЕТОНЕНЦ,
Я пахну дождем, океаном и блинчиками с лимоном.
Я пахну дождем, океаном и блинчиками с лимоном.


Исмаэль: Помолчи немного, сокровище мое,
Исмаэль: Помолчи Немного, Сокровище Мое,
Эрван: Ты совершаешь все ошибки снова
Эрван: Ты совремаешь все ошибки
Я очень ценен, береги меня.
Я очень ценен, береги меня.
Исмаэль: Ладно, но между нами не это.
Исмаэль: ладно, но между нами не это.


Эрван: Я согласен быть телом.
Эрван: Я согласен Быть Телом.
Исмаэль: Я искал только руки.
ИСМАЭЛЬ: Я Искал Только руки.
Эрван: Моя постель опять ОК.
Эрван: Моя постель Ок.
Исмаэль: Усладу на простынях.
Исмаэль: Усладу на простурых.
Эрван: Но боюсь, что для этого
Эрван: но боюсь, что для этого
Ты должен услышать…
Ты должен усышать ...