OST Русалочка. Ариэль - мюзикл-мелодрама - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST Русалочка. Ариэль

Название песни: мюзикл-мелодрама

Дата добавления: 30.06.2022 | 19:00:05

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST Русалочка. Ариэль - мюзикл-мелодрама

Ariel:
Ариэль:
If only you could know
Если бы ты мог знать
The things I long to say
То, что я хочу сказать
If only I could tell you
Если бы я только мог тебе сказать
What I wish I could convey
Что я хотел бы передать
It's in my ev'ry glance
Это на моем ev'ry glance
My heart's an open book
Мое сердце - открытая книга
You'd see it all at once
Вы бы увидели все сразу
If only you would look
Если бы только ты посмотрел


If only you could glimpse
Если бы только ты мог увидеть
The feeling that I feel
Чувство, которое я чувствую
If only you would notice
Если бы только вы заметили
What I'm dying to reveal
Что мне умираю, чтобы раскрыть
The dreams I can't declare
Мечты, которые я не могу объявить
The needs I can't deny
Потребности, которые я не могу отрицать
You'd understand them all
Вы поймете их всех
If only you would try
Если бы ты попробовал


All my secrets, you would learn them
Все мои секреты, вы бы их изучали
All my longings, you'd return them
Все мои желания, ты бы их вернул
Then the silence would be broken
Тогда молчание будет сломано
Not a word would need be spoken
Не нужно ни слова


Prince Eric:
Принц Эрик:
What is it about her
Что это в ней
That's so wonderfully, impossibly familiar?
Это так чудесно, невероятно знакомо?
Why do I feel dizzy
Почему я чувствую головокружение
In a way I've only felt but once before?
В каком -то смысле я чувствовал, но только один раз?
How come when she looks at me
Как пришло, когда она смотрит на меня
It seems like time stops moving
Кажется, что время перестает двигаться
Almost like the way it did that day upon the shore?
Почти как то, как это было в тот день на берегу?
But that voice!
Но этот голос!


Ariel:
Ариэль:
If only it were true
Если бы это было правдой
If only for a while
Если какое -то время


Eric:
Эрик:
Ah, that voice!
Ах, этот голос!


Ariel:
Ариэль:
If only you would notice
Если бы только вы заметили
How I ache behind my smile
Как я болею за своей улыбкой


Eric:
Эрик:
Where's that voice?
Где этот голос?


Ariel:
Ариэль:
I guess you never will
Думаю, ты никогда не будешь
I guess it doesn't show
Я думаю, это не показывает
But if I never find a way to tell you so
Но если я никогда не найду способ сказать вам так
Oh, what I would give
О, что я бы дал
If only you could know
Если бы ты мог знать


Sebastian:
Себастьян:
(Spoken)Bless ya, child. Tomorrow, the Prince will have his pick of any princess in the land! How can a little mermaid
(Сказано), благослови тебя, ребенок. Завтра у принца будет выбор любой принцессы на земле! Как маленькая русалка
compete with that?
конкурировать с этим?


If only I knew how
Если бы я только знал, как
I'd make him see the light
Я бы заставил его увидеть свет
If only it were up to me
Если бы только это было для меня
This all would turn out right
Все это получится правильно
And if I only could
И если бы я только мог
I'll tell you what I'd do
Я скажу тебе, что я сделаю
I'd simply wave my claw
Я бы просто помахал когтям
And make your dreams come true
И воплотить свои мечты в реальность
And wouldn't that surprise you
И разве это не удивит тебя
If you only knew
Если бы вы только знали


King Triton:
Король Тритон:
How could she just suddenly
Как она могла просто внезапно
Completely disappear into thin water?
Полностью исчезнуть в тонкой воде?
It's been two whole days
Прошло два дня
And I don't know where she has gone!
И я не знаю, куда она ушла!


Eric:
Эрик:
Ah, that voice!
Ах, этот голос!


King Triton:
Король Тритон:
If only you'd come home...
Если бы только ты пришел домой ...


Sebastian:
Себастьян:
If only I could help...
Если бы я только мог помочь ...


Eric:
Эрик:
Where's that voice?
Где этот голос?


Ariel:
Ариэль:
If only there were time
Если бы только время
I know we'd kiss at last
Я знаю, что мы наконец поцелуем


Eric:
Эрик:
That voice!
Тот голос!


King Triton:
Король Тритон:
If only you'd come back
Если бы ты только вернулся
I'll change my ways!
Я изменю свои пути!


Sebastian:
Себастьян:
Just one more day for that kiss to come...
Еще один день для этого поцелуя ...


Ariel:
Ариэль:
But time keeps racing forward
Но время продолжает мчаться вперед
And our moment's almost passed!
И наш момент почти прошел!


King Triton:
Король Тритон:
I'll try to understand...
Я постараюсь понять ...


Ariel:
Ариэль:
It has to happen now...
Это должно произойти сейчас ...


King Triton:
Король Тритон:
I'll keep my temper low...
Я буду держать свой характер низким ...


Sebastian:
Себастьян:
I'd give my life up to make it happen...
Я бы дал мне жизнь, чтобы это произошло ...


King Triton:
Король Тритон:
I should have started listening to you all along...
Я должен был начать слушать тебя все время ...


Eric:
Эрик:
How I wish that girl could have been this one!
Как бы я хотел, чтобы эта девушка была этой!


Ariel:
Ариэль:
There's only one more day until I have to go!
Есть еще один день, пока мне не нужно идти!


Eric:
Эрик:
If only...
Если только...


Ariel, Sebastian & King Triton:
Ариэль, Себастьян и Король Тритон:
Oh, what I would give if only you could know...
О, что я бы дал, если бы только вы могли знать ...


Eric:
Эрик:
And at the ball
И у мяча
What will occur?
Что произойдет?
Maybe I'll find that voice
Может, я найду этот голос
But I'll lose her...
Но я потеряю ее ...


Ariel:
Ариэль:
If only...
Если только...


Sebastian:
Себастьян:
If only...
Если только...


King Triton:
Король Тритон:
If only...
Если только...