OST Saiunkoku Monogatari - Itsumademo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST Saiunkoku Monogatari

Название песни: Itsumademo

Дата добавления: 20.04.2024 | 05:40:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST Saiunkoku Monogatari - Itsumademo

kono te wo tomoshita yasashii nukumori ga
Kono te wo tomoshita yasashiiii nukumori ga
the gentle warmth that lit these hands
Нежное тепло, которое зажег эти руки
atatameta kokoro odayaka ni moeteiru
Ататамета Кокоро Одаяка Ни Мотеру
is calmly burning in my warmed heart
Спокойно горит в моем потепленном сердце


afurete yuku egao kara hikarisasu kibou
Afurete yuku egao kara hikarisasu kibou
a shining hope is born of overflowing smiles
Сияющая надежда рождается от переполненных улыбок
dakishimeteita koborenai you
DakishimeTeita Koborenai вас
I embraced it so that it wouldn't spill
Я обнял это, чтобы WOWLD не пролился


mamoritai yorokobi ga hidamari iro e
Mamoritai Yorokobi ga hidamari iro e
this joy I want to protect can slowly dye
Эта радость, которую я хочу защитить, может медленно окрасить
yukkuri to somerareru anata ni tsudzuku michi wo
Юккури Сомерареру Аната ни Цудзуку Мичи В.
the path that leads to you a more sunny color
Путь, который приводит к вам более солнечный цвет


nagarete wa megurikuru kisetsu no you na
Nagarete wa megurikuru kisetsu na wy
flowing like the cycling seasons
Течет, как велосипедные сезоны
sasayaka dakedo kawaranai mune ni yadoru omoi
Sasayaka Dekedo Kawaranaii Mune Ni Yadoru Omoi
it's not much, but the thought in my heart never changes
Это не так много, но в моем сердце никогда не меняется
itsumademo...
Итумадемо ...
forever...
Навсегда ...


itami no mukou ni mitsuketa itoshisa de
Итами не муку ни Мицукета Итошиса де
I was fulfilled by the dearness I found beyond pain
Меня исполнили дорогую, которую я нашел за пределами боли
mitasarete shitta shinjitsu wa yuruginaku
Mitasarete Shitta Shinjitsu WA Yuruginaku
and came to know unwavering truth
И узнал непоколебимую правду


kegare no nai hitomi e to utsushidasu yume ga
Kegare nai hitomi e to utsushidasu yume ga
this dream is reflected in unsullied eyes
Эта мечта отражена в незамеченных глазах
hana hiraku hi wo negatteiyou
Hana Hiraku Hi wo negatteiyou
I will be wishing for the day when flowers bloom
Я буду делать, чтобы дневной течет цветут


mamoritai yasuragi ga togireta kotoba
Mamoritai yasuragi ga ogireta kotoba
this gentleness I want to protect, these interrupted words
Эта мягкость, которую я хочу защитить, эти прерванные слова
shizuka ni tsumuide wa anata ni todoku kyori wo
Shizuka ni tsumuide wa anata ni todoku kyori wo
are quietly spinning out the distance it takes to reach you
Тихо раскручиваются, чтобы добраться до вас


oto mo naku furisosogu toki wo kasanete
Oto mo naku furisogu toki wo kasanete
repeating all those times when it was silently pouring
Повторяя все те времена, когда это молчалило
atarimae de mo taisetsu na nakeru basho de itai
Atarimae de mo taisetsu nakeru basho de itai
even if it's obvious, I want to remain an important place where you can come to cry
Даже если это очевидно, я хочу остаться важным местом, которое вы можете плакать
tsumademo...
Цумадемо ...
forever...
Навсегда ...


subete wo uketome dakishimeteita koborenai you
Subte wo ubetome dakishimeteita koborenai you
accepting everything, I embraced it, so that it wouldn't spill
Ускоряя все, я принял это, чтобы это не пролилось


mamoritai yorokobi ga hidamari iro e
Mamoritai Yorokobi ga hidamari iro e
this joy I want to protect can slowly dye
Эта радость, которую я хочу защитить, может медленно окрасить
yukkuri to somerareru anata ni tsudzuku michi wo
Юккури Сомерареру Аната ни Цудзуку Мичи В.
the path that leads to you a more sunny color
Путь, который приводит к вам более солнечный цвет


nagarete wa megurikuru kisetsu no you na
Nagarete wa megurikuru kisetsu na wy
flowing like the cycling seasons
Течет, как велосипедные сезоны
sasayaka dakedo kawaranai mune ni yadoru omoi
Sasayaka Dekedo Kawaranaii Mune Ni Yadoru Omoi
it's not much, but the thought in my heart never changes
Это не так много, но в моем сердце никогда не меняется
itsumademo...
Итумадемо ...
forever...
Навсегда ...
anata e to...
Anata e to ...
for you...
для тебя ...