OST The Phantom of the Opera - Gerard Butler and Emmy Rossum - Down Once More. Track Down This Murderer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: OST The Phantom of the Opera - Gerard Butler and Emmy Rossum

Название песни: Down Once More. Track Down This Murderer

Дата добавления: 05.12.2022 | 12:38:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни OST The Phantom of the Opera - Gerard Butler and Emmy Rossum - Down Once More. Track Down This Murderer

PHANTOM:
Призрак:
Down once more to the dungeon of my black despair!
Еще раз в подземелье моего черного отчаяния!
Down we plunge to the prison of my mind!
Вниз мы погрузились в тюрьму моего разума!
Down that path into darkness deep as hell!
Вниз по этому пути в тьму глубоко чертовски!
Why, you ask, was I bound and chained to this cold and dismal place?
Почему, спросите вы, я был связан и прикован к этому холодному и мрачному месту?
Not for any mortal sin, but the wickedness of my abhorrent face!
Не для какого -либо смертного греха, а зла моего отвратительного лица!


MOB:
Толпа:
Track down this murderer! He must be found!
Отслеживайте этого убийцы! Он должен быть найден!
Track down this murderer! He must be found!
Отслеживайте этого убийцы! Он должен быть найден!


PHANTOM:
Призрак:
Hounded out by everyone! Met with hatred everywhere!
Открытый всеми! Везде с ненавистью!
No kind word from anyone! No compassion anywhere!
Никакого никого слов от кого -либо! Никуда нет сострадания!
Christine... Why, why?
Кристина ... почему, почему?


GIRY:
Жири:
Your hand at the level of your eyes!
Твоя рука на уровне твоих глаз!


RAOUL:
Рауль:
...At the level of your eyes...
... на уровне ваших глаз ...


MOB:
Толпа:
Your hand at the level of your eyes!
Твоя рука на уровне твоих глаз!


GIRY:
Жири:
This is as far as I dare go.
Это, насколько я смею пойти.
RAOUL:
Рауль:
Thank you.
Спасибо.


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Have you gorged yourself at last, in your lust for blood?
Наконец -то вы накапливали себя в своей жажде крови?
Am I now to be prey to your lust for flesh?
Я теперь становлюсь добычей твоей жажду плоти?


PHANTOM:
Призрак:
That fate, which condemns me to wallow in blood
Эта судьба, которая осуждает меня на погрязнение в крови
Has also denied me the joys of the flesh
Также отрицал мне радости плоти
This face, the infection which poisons our love
Это лицо, инфекция, которая отравляет нашу любовь
This face, which earned a mother's fear and loathing
Это лицо, которое заработало страх и ненависть матери
A mask, my first unfeeling scrap of clothing
Маска, мой первый бесчувственный кусок одежды


Pity comes too late, turn around and face your fate
Жаль приходит слишком поздно, поворачивается и столкнется с вашей судьбой
An eternity of this before your eyes!
Вечность этого перед твоими глазами!


CHRISTINE:
КРИСТИН:
This haunted face holds no horror for me now
Это лицо с привидениями сейчас не держит для меня ужаса
It's in your soul that the true distortion lies
Это в вашей душе, что истинное искажение лжет


PHANTOM:
Призрак:
Wait! I think, my dear, we have a guest!
Ждать! Я думаю, моя дорогая, у нас есть гость!
Sir, this is indeed an unparalleled delight!
Сэр, это действительно беспрецедентный восторг!
I had rather hoped that you would come
Я скорее надеялся, что ты придет
And now my wish comes true, you have truly made my night!
И теперь мое желание сбудется, вы действительно сделали мою ночь!


RAOUL:
Рауль:
Free her! Do what you like, only free her!
Освободи ее! Делай то, что тебе нравится, только освободи ее!
Have you no pity?
Вам нет жалости?


PHANTOM:
Призрак:
Your lover makes a passionate plea!
Ваш любовник делает страстную просьбу!


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Please, Raoul, it's useless
Пожалуйста, Рауль, это бесполезно


RAOUL:
Рауль:
I love her! Does that mean nothing?
Я люблю ее! Это ничего не значит?


PHANTOM:
Призрак:
The world showed no compassion to me!
Мир не проявил ко мне сострадание!


RAOUL:
Рауль:
Christine, Christine... Let me see her
Кристина, Кристина ... позволь мне увидеть ее


PHANTOM:
Призрак:
Be my guest, sir
Будь моим гостем, сэр


Monsieur, I bid you welcome!
Месье, я приветствую тебя!
Did you think that I would harm her?
Вы думали, что я причиняю ей вред?
Why should I make her pay for the sins which are yours?
Почему я должен заставлять ее платить за грехи, которые у вас?


Order your fine horses now!
Закажите свои прекрасные лошади сейчас!
Raise up your hand to the level of your eyes!
Поднимите руку до уровня ваших глаз!
Nothing can save you now except perhaps Christine
Ничто не может спасти вас сейчас, кроме, возможно, Кристина
Start a new life with me
Начни со мной новую жизнь
Buy his freedom with your love!
Купите его свободу со своей любовью!
Refuse me, and you send your lover to his death!
Отказать мне, и вы отправляете своего любовника на его смерть!
This is the choice
Это выбор
This is the point of no return!
Это точка невозврата!


CHRISTINE:
КРИСТИН:
The tears I might have shed for your dark fate
Слезы, которые я мог бы пролить для твоей темной судьбы
Grow cold, and turn to tears of hate...
Простудиться и повернуть до слез ненависти ...


RAOUL:
Рауль:
Christine, forgive me, please forgive me
Кристина, прости меня, пожалуйста, прости меня
I did it all for you, and all for nothing
Я сделал все для тебя, и все дает


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Farewell, my fallen idol and false friend
Прощай, мой падший кумир и ложный друг
We had such hopes, but now these hopes lie murdered
У нас были такие надежды, но теперь эти надежды лежат убиты


PHANTOM:
Призрак:
Too late for turning back, too late for prayers and useless pity
Слишком поздно, чтобы вернуться назад, слишком поздно для молитвы и бесполезно


RAOUL:
Рауль:
Say you love him, and my life is over!
Скажите, что любите его, и моя жизнь закончилась!


PHANTOM:
Призрак:
Past all hope of cries for help, no point in fighting
Прошло все надежды на крики на помощь, нет смысла в борьбе


RAOUL:
Рауль:
Either way you choose, he has to win!
В любом случае вы выбираете, он должен выиграть!


PHANTOM:
Призрак:
For either way you choose, you cannot win!
В любом случае вы выберете, вы не можете выиграть!
So, do you end your days with me, or do you send him to his grave?
Итак, вы заканчиваете свои дни со мной, или вы отправляете его в могилу?


RAOUL:
Рауль:
Why make her lie to you, to save me?
Зачем заставлять ее лгать тебе, чтобы спасти меня?


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Angel of Music...
Ангел музыки ...


PHANTOM:
Призрак:
Past the point of no return
Прошло точку возврата


RAOUL:
Рауль:
For pity's sake, Christine, say no!
Ради жалости, Кристина, скажи нет!


CHRISTINE:
КРИСТИН:
...why this torment?
... почему это мучение?


PHANTOM:
Призрак:
...the final threshold...
... последний порог ...


RAOUL:
Рауль:
Don't throw your life away for my sake
Не бросай свою жизнь ради меня


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Why do you curse mercy?
Почему ты проклинаешь пощады?


PHANTOM:
Призрак:
His life is now the prize which you must earn!
Его жизнь теперь приз, которую вы должны заработать!


RAOUL:
Рауль:
I fought so hard to free you
Я так старался освободить тебя


CHRISTINE:
КРИСТИН:
Angel of Music...
Ангел музыки ...


PHANTOM:
Призрак:
You've passed the point of no return
Вы прошли точку возврата


CHRISTINE:
КРИСТИН:
...you
...ты