Oberer Totpunkt - Hamburg - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Oberer Totpunkt - Hamburg
HAMBURG
Гамбург
Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Гамбург, Гамбург, Моя Грандталпма
was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Что вы испытываете здесь, вы вряд ли верьте этому
Du nennst dich „Tor zur Welt“, sitzt fett auf deinem Thron,
Вы называете вас «воротами в мир», садится жир на троне,
aber unter der Oberfläche brodelt es schon.
Но под поверхностью он уже сияет.
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.
Слишком много, слишком много людей, слишком много.
Party machen, dancen, feiern, flirten, Hamburg ist der Ort, an dem du Spaß haben kannst!
Партия, Данн, празднование, флирт, Гамбург - это место, где вы можете повеселиться!
Putz dich raus mit dem Push-Up, zieh deine Haut glatt, streck dein Kinn hoch, schwing deinen Arsch!
Поставь с толчком, потяните кожу гладкой, вытяните подбородок высоким, распашите свою задницу!
Alles, was du brauchst, ist ein dickes Bündel Geld, denn umsonst ist nur der Tod, ja, so ist das auf der Welt.
Все, что вам нужно, это большой пакет денег, потому что зря только смерть, да, это путь в мире.
Manche hat's auch schon beim Nachhauseweg erwischt, drum halt dich von den Gleisen fern und achte gut auf dich!
Некоторые уже поймали его по дороге домой, барабан отключился от треков и хорошо платит на вас!
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.
Слишком много, слишком много людей, слишком много.
Gehst du durch die Straßen, siehst du all die Massen von Leuten, die sich selber intensiv hassen,
Если вы пройдете по улицам, вы видите все массы людей, которые интенсивно ненавидят себя
die denken, was sie immer denken, tun, was sie immer tun, können sich nicht lösen aus dem Frust, in dem sie dösen.
Думая, что они всегда думают, делают то, что они всегда делают, не могут решить разочарование, в которых они делают.
Die haben sich entfernt von allem, was der Mensch im Kern sich wünscht von seinem Sein, sind verzweifelt und allein.
Они удалили от всего, что человек в ядре желает быть из его, отчаянно и один.
Und manche von denen rächen sich an jenen, die glücklicher scheinen, als erlaubt ist, wie sie meinen.
И некоторые из тех, кто отомстит тем, кто кажется счастливее, чем позволил, как они думают.
Zu viel, zu viele Leute, zu viel.
Слишком много, слишком много людей, слишком много.
Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Гамбург, Гамбург, Моя Грандталпма
was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Что вы испытываете здесь, вы вряд ли верьте этому
Du nennst dich „Tor zur Welt“, sitzt fett auf deinem Thron,
Вы называете вас «воротами в мир», садится жир на троне,
aber unter der Oberfläche brodelt es schon.
Но под поверхностью он уже сияет.
Bienenwabenmenschen leben Wand an Wand, das Leben hat sie stumm gemacht und ausgebrannt.
Люди сотами живут стена на стене, жизнь была приглушена и сгорена.
So viel Nähe hält nur aus, wer sich intern distanziert, die Entfremdung von sich selbst wird damit zementiert.
Столько близких только удерживает, кто дистанцирован внутри, отчуждение самого себя цементируется с ним.
Doch wer sich von allem fernhalten will, wird blind und taub und hat auch kein Profil.
Но кто хочет удержать от всего, становится слепой и глухим и не имеет профиля.
In so einer Welt verhungert unbedacht ein Kind in seinem Elternhaus frierend in der Nacht.
В таком мире детские злопередатели головы в доме его родителей замерзают ночью.
Und die, die ihre “Erziehung” überleben, werden zu jugendlichen Rächern, zu Schlägern und Verbrechern.
И те, кто выживают свое «образование», станут молодыми проспектами, летучими мышами и преступниками.
Die Hysteriker auf Crack, die uns’re Welt definieren, ham die Lösung schon parat: law and order braucht die Stadt!
Гистерика на трещине, которая определяет мир, решение уже приносит решение: Закон и заказ нуждается в городе!
Hamburg, Hamburg, mein Großstadtalptraum,
Гамбург, Гамбург, Моя Грандталпма
was man hier so erlebt, man glaubt es kaum,
Что вы испытываете здесь, вы вряд ли верьте этому
Du nennst dich „Tor zur Welt“, sitzt fett auf deinem Thron,
Вы называете вас «воротами в мир», садится жир на троне,
aber unter der Oberfläche brodelt es schon.
Но под поверхностью он уже сияет.
Auf der Reeperbahn wird die Nacht zum Tag und auch ansonsten kehrt sich um, was sich nicht festlegen mag.
На Reeperbahn ночь становится днем и в противном случае меняется, что не может быть определено.
Die Sündenmeile ist der Treffpunkt für die, die ihrer Spießerwelt den Rücken kehr'n für einmal “dans la vie”.
SIN MILE - это место встречи для тех, кто плевает их спинмана на один раз «Dans La Vie».
Wer sich nach dem Augenschmaus nach Handfestem sehnt, wird draußen an der Fleischtheke sattsam bedient:
Любой, кто жаждает ручной работы после зрение, прошится снаружи на мясном счетчике:
Haxen in Moonboots, Schinken im String, Hühnerbrust gepresst oder Zunge mit Ring.
Haxen в лунных сапогах, ветчину в струне, куриная грудка сжимается или язык с кольцом.
All diese Mädchen hatten mal 'nen Traum, doch erinnern können sie sich an den jetzt kaum.
У всех этих девушек было мечта, но они вряд ли могут помнить сейчас.
Sie steh'n weiter auf der Straße und lachen dich an und bieten Ware Liebe auf der Reeperbahn.
Они продолжаются на улице и смеются и предлагают товары любви на репертбан.
Ich will nichts über and’re wissen, will die Achtung vor ihnen nicht einbüßen müssen, denn
Я не хочу ничего знать и что-то, уважение к вам не хочет делать не хотеть делать, для
die Leute hier, das glaubst du nie, sind so seltsam wie in der Psychiatrie!
Люди здесь, вы никогда не верите, настолько странные, как в психиатрии!
Da gibt es den Typen gleich nebenan, der nichts von seinem Abfall wegtun kann.
Есть парень по соседству, которые не могут забрать от его падения.
Es stapelt sich der Müll in seinem Raum, die Nachbarn riechen's doch sie reagieren kaum.
Он складывает мусор в своей комнате, запах соседей вряд ли реагирует.
Die sind genau so krank wie der Messie da, sehen nur sich selbst, sozial unerreichbar.
Они точно так же больны, как там, видим только сами, социально недостижимы.
Viele fürchten die Jahre, dass das Leben verrinnt, seh’n nicht, dass sie, was sie fürchten, längst geworden sind.
Многие опасаются, что годы, когда жизнь убегается, они, кажется, не получили то, что они боятся.
Und der Weihnachtsstern im Fenster nebenan wirft jahrelang sein Licht auf einen toten Mann.
И пуансеттия в окне по соседству в течение нескольких лет бросает свет в мертвецов.
Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist! Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!
Не забывайте свою мечту и не забывай, кто ты есть! И поверьте мне: мы все заработали лучше!
... Vergiss nicht deinen Traum und vergiss nicht, wer du bist!
... Не забывайте свою мечту и не забывай, кто ты!
Und glaub mir: Wir alle haben Besseres verdient!
И поверьте мне: мы все заработали лучше!
Последние
Сбитый с пути - Уходим в 1 день
Популярные
OST Шерлок. Песенка Эвер. - Задул восточный ветер.
Oxxxymiron - Тысячеликий Герой
Onlife - Вы любите не тех, вы потому ломаетесь.
Oxxxymiron, ЛСП - Безумие 3 куплета
Случайные
1753. А понапрасну, Ваня, ходишь - На последнюю пятёрочку
gerard way feat. deadmau5 - professional griefers
Шкатулочка - Скоморох идет по улице
Adam Freeland - Strange Things