Tu me colles, tu t'accroches
Ты придерживаешься меня, ты держишься
Comme un petit sparadrap
Как маленький Спарадрап
Pauvre folle, tu es moche
Бедный сумасшедший, ты уродливый
Tu ne m'intéresses pas
Ты меня не интересуешь
Qu'elle m'entende, j'aime celle
Что она меня слышит, мне нравится один
Que l'on appelle Nina
Называется Нина
Elle est grande, elle est belle
Она высокая, она красивая
Elle ne te ressemble pas
Она не похожа на тебя
Comment faire? Tu t'entêtes
Как это сделать? Вы идете
Comme un petit sparadrap
Как маленький Спарадрап
Tu me serres, je te jette
Ты обнимаешь меня, я бросаю тебя
Mais jamais tu ne t'en vas
Но ты никогда не уйдешь
Sois prudente, et puis sache
Будьте осторожны, а потом узнайте
Qu'à jouer ce petit jeu là
Чем играть в эту маленькую игру там
Tu te plantes, et tu pourrais te
Вы сами себя, и вы могли бы
Brûler les doigts
Сжечь пальцы
Et comme,
И как,
Je t'aime bien quand même,
Ты мне все равно нравится,
Je m'habitue, je crois
Я привыкаю к этому, я думаю
Chaque jour un peu plus
Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes,
Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l'on sème
Есть все, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois
Это иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus
На этих потерянных путях
Où tu vas
Куда ты идешь
Tes larmes de crocodile,
Твои крокодиловые слезы,
Ne changeront rien à ça
Ничего не изменит
C'est une arme trop facile,
Это слишком простое оружие,
Alors tu ne m'auras pas
Так что ты не пойдешь меня
Et quand coule le rimmel,
И когда течет rimmel,
Tout autour d'tes yeux de chat
Все вокруг ваших кошачьих глаз
Tout s'écroule demoiselle,
Все обрушивает леди,
On dirait ceux d'un siamois
Похоже на сиамских
Comme je n'aime pas tes pleurs
Как мне не нравятся твои слезы
Pour soigner tout ce tracas
Лечить все эти хлопоты
Plus qu'une crème sur ton cœur
Больше, чем крем на вашем сердце
J'ai posé un sparadrap
Я положил Спарадрап
Sous ta frange, un sourire
Под твоей челкой улыбка
Si joli renaît déjà
Так красиво уже возрождается
C'est étrange, ça m'attire
Это странно, меня привлекает
Et ça me rend fou de toi
И это сводит меня с ума от тебя
Et comme,
И как,
Je t'aime bien quand même,
Ты мне все равно нравится,
Je m'habitue, je crois
Я привыкаю к этому, я думаю
Chaque jour un peu plus
Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes,
Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l'on sème
Есть все, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois
Это иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus
На этих потерянных путях
Où l'on va
Куда мы идем
Les ans passent et l'on joue
Годы проходят, и мы играем
A la souris et au chat
Мыши и кошке
On se chasse et l'on s'avoue
Мы охотимся и признаем
Que l'on se manque parfois
Что мы иногда упускаем
Quoi qu'en disent tous les autres
Что бы ни говорили все остальные
Je n'ai que faire du bla-bla
Мне было все равно
Qu'ils médisent, je sais nôtre
Что они тупые, я знаю наш
Cet amour qui colle aux doigts
Эта любовь, которая прилипает к пальцам
A mon tour je t'approche
В свою очередь я подхожу к тебе
Je ne pense plus qu'à toi
Я думаю только о тебе
Tu me jettes, je m'accroche
Ты бросаешь меня, я держусь
Tel un petit sparadrap
Как маленький Спарадрап
Quel supplice, quelle injure
Какая пытка, какое оскорбление
Quelle ironie que cela
Какая ирония это
Pourtant j'aimerais que dure
Но я бы хотел это тяжело
Ce jeu et ses aléas
Эта игра и ее опасности
Et comme,
И как,
Je t'aime bien quand même,
Ты мне все равно нравится,
Je m'habitue, je crois
Я привыкаю к этому, я думаю
Chaque jour un peu plus
Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes,
Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l'on sème
Есть все, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois
Это иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus
На этих потерянных путях
Où tu t'en vas
Куда ты идешь
Oldelaf et Monsieur D - Le Cafe
Oldelaf et Monsieur D - Le monde est beau
Oldelaf et Monsieur D - Les hippopotames
Oldelaf et Monsieur D - J'Aime pas la Piscine
Oldelaf et Monsieur D - Raoul Mon Pitbull
Все тексты Oldelaf et Monsieur D >>>