Onmyouza - Oka No Kotomari - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Onmyouza

Название песни: Oka No Kotomari

Дата добавления: 08.03.2023 | 20:56:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Onmyouza - Oka No Kotomari

桜花ノ理 (Ouka no Kotowari) — Reasoning of Cherry Blossoms (based on Natsuhiko Kyogoku's novel 絡新婦の理 (Jorōgumo no Kotowari))
Ouka no Kotowari - Рассуждение вишневых цветов (на основе романа Нацухико Киогоку «Запомнить» (Jorōgumo no Kotowari)


Harutsu kata sora no anata ni bokete
Харутсу Ката Сора но Аната ни бокет
kaimamiyu hitohira no himeta ito
Kaimamiyu hitohira no Himeta ito


Asu no mienu taihai no kachuu de
Asu no mienu taihai no kachuuu de
utsurona kumo wa chiri ochite
Уцурона Кумо ва Чири Очит
fukai yami wo nezasu
Fukai Yami Wo Nezasu


Ouka no hanabira no usu yami ni te
Ouka no hanabira no usu yami ni te
aimaniyu hito shirenu kumo no ito
Aimaniyu hito shirenu kumo no ito


Ashitaguza no gotoku ikuru chikara
Ashitaguza no jotoku ikuru chikara
ukiyo no kumo wa chi ni ochite
Ukiyo no kumo wa chi ni ochite
yagate su wo megurasu
Yagate su wo megurasu


Ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
Ima kuruizaki no sakura no chita de wakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no wasurekaketa kotowari
Yume no fuchi de tatazumu ano hi no asurekaketa kotowari


Harutsu kata sora no anata ni bokete
Харутсу Ката Сора но Аната ни бокет


Ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
Ima kuruizaki no sakura no chita de wakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi wo kaikou suredo hitori
Yume no fuchi de tatazumu ano hi wo kaikou suredo hitori


Saredo ima kuruizaki no sakura no shita de wa utakata no tsumuito
Saredo ima kuruizaki no sakura no chita de wakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no sadame rareta kotowari
Yume no fuchi de tatazumu ano hi no sadame rareta kotowari


春つ方天空の彼方に暈けて
Весна цуката будет размыта за небом
垣間見ゆ一片の秘めた意図
Скрытое намерение проблеска Юичи


明日の見えぬ頽廃の渦中で
В разгар невидимого упадка завтрашнего дня
洞ろな雲は散り落ちて
Облака пещеры падают
深い闇を根差す
Удалить глубокую темноту


桜花の花弁の薄闇にて
В темноте лепесток вишневой цветы
逢見ゆ人知れぬ蜘蛛の糸
AI AI Hito Spider's Thread


鹹草のごとく生くる力
Сила роста как трава
憂き世の蜘蛛は地に落ちて
Паук в грустном мире падает на землю
やがて巣を廻らす
В конце концов поверните гнездо


今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
Под сумасшедшими цветущими вишневыми цветами, пеной вращение
夢の淵で佇むあの日の 忘れかけた理
Стоять на краю мечты в тот день дня


春つ方天空の彼方に暈けて
Весна цуката будет размыта за небом


今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
Под сумасшедшими цветущими вишневыми цветами, пеной вращение
夢の淵で佇むあの日を 邂逅すれど独り
Встретиться в тот день, стоящий на краю мечты, но в одиночку


されど今 狂い咲きの桜の下では 泡沫の紡糸
Но под сумасшедшими цветущими вишневыми цветами, спиннинг пены
夢の淵で佇むあの日の 運命られた理
Судьба дня, стоящего на краю мечты


The spring faded away across the distant sky
Весна исчезла через далекое небо
I catched a glimpse of hidden intentions of (flower) petals
Я мельком увидел скрытые (цветочные) лепестки


In the midst of vortex of tomorrow's decadence
В разгар вихря завтрашнего декаданса
The hollow cloud (of petals) was scattered and fell down into deep darkness
Полое облако (лепестков) было разбросано и упало в глубокую темноту


In the darkness, cherry petals
В темноте, лепестки вишни
Found each other at the spider's threads
Найдут друг друга в потоках паука


With lifeforce like that of angelica herb
С жизнью, как у Анжелики Херб
The spider of transient world went around the web before it fell to ground
Паук мира «Переход» обошел Интернет, прежде чем он упал на землю


And now, under this unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread*** was spinning
И теперь, под ценностным вишневым деревом, эфемерная нить *** вращалась
At that day, I stood still in the depths of dream, and started to forget about reasons of logic
В тот день я все еще в глубине копания и начал забывать о причинах логики


The spring faded away across the distant sky
Весна исчезла через далекое небо


And now, under this unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread was spinning
И теперь, под этим не по сезону цветущему вишневому дереву, вращалась эфемерная нить
At that day, I stood still in the depths of dream, and encountered another unmarried person
В тот день я все еще в глубине копания и столкнулся с другим не состоящим в браке человека


Even though now, under the unseasonably flowering cherry tree, an ephemeral thread was spinning
Несмотря на то, что сейчас, под не по сезону цветущей вишневой дерево, эфемерная нить вращалась
At that day, I stood still in the depths of dream, and witnessed the reasoning of fate
В тот день я все еще в глубине копания и был свидетелем рассуждений судьбы


The spring faded away across the distant sky
Весна исчезла через далекое небо
Смотрите так же

Onmyouza - Kouga Ninpou Chou

Onmyouza - AKUROO

Onmyouza - Zakuro to Jubaku

Onmyouza - Kirameki

Onmyouza - Kori No Kusabi

Все тексты Onmyouza >>>