Oscar Benton - 1983 - If You Go Away - If You Go Away - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Oscar Benton - 1983 - If You Go Away - If You Go Away
If you go away on this summer day
Если вы уйдете в этот летний день
Then you might as well take the sun away
Тогда вы могли бы также взять солнце
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, которые летели в летнем небе
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими
When the day was young, and the night was long
Когда день был молод, и ночь была длинной
And the moon stood still for the nightbird's song
И луна стояла еще для песни ночной птицы
If you go away, if you go away, if you go away
Если вы уйдете, если вы уйдете, если вы уйдете
But if you stay, I'll make you a day
Но если вы остаетесь, я сделаю тебя в день
Like no day has been or will be again
Как ни один день не был или будет снова
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
Мы плыли на солнце, мы будем кататься на дожде
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы поговорим с деревьями и поклоняемся ветру
Then if you go, I'll understand
Тогда, если вы идете, я пойму
Leave me just enough love to fill up my hand
Оставь меня достаточно любви, чтобы заполнить мою руку
If you go away, if you go away, if you go away
Если вы уйдете, если вы уйдете, если вы уйдете
If you go away, as I know you will
Если вы уйдете, как я знаю, вы будете
You must tell the world to stop turning 'til
Вы должны сказать миру, чтобы перестать поворачивать
You return again, if you ever do
Вы возвращаетесь снова, если вы когда-нибудь будете делать
For what good is love without loving you?
Для чего хорошая любовь, не любя тебя?
Can I tell you now, as you turn to go
Могу ли я сказать вам сейчас, как вы обращаетесь, чтобы пойти
I'll be dying slowly 'til the next hello?
Я буду медленно умирать до следующего привет?
If you go away, if you go away, if you go away
Если вы уйдете, если вы уйдете, если вы уйдете
But if you stay, I'll make you a night
Но если вы остаетесь, я сделаю тебя в ночь
Like no night has been or will be again
Как ничем ночи не было или будет снова
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Я отправлю на твою улыбку, я буду ездить на твоем прикосновении
I'll talk to your eyes that I love so much
Я поговорю с твоими глазами, что люблю так много
But if you go, go! I won't cry
Но если вы идете, иди! Я не буду плакать
Though the good is gone from the word goodbye
Хотя хорошее уходит от слова до свидания
If you go away, if you go away, if you go away
Если вы уйдете, если вы уйдете, если вы уйдете
If you go away, as I know you must
Если вы уйдете, как я знаю, вы должны
There'll be nothing left in the world to trust
В мире ничего не останется, чтобы доверять
Just an empty room, full of empty space
Просто пустая комната, полная пустого пространства
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, я вижу на вашем лице
I'd have been the shadow of your shadow
Я бы был тень твоей тени
If I thought it might have kept me by your side
Если я подумал, что это могло бы держать меня на вашей стороне
If you go away, if you go away, if you go away
Если вы уйдете, если вы уйдете, если вы уйдете
Jacques Brel song "Ne me quitte pas" with English lyrics by Rod McKuen.
Jacques Brel Song "ne me quitte pas" с английской текстыми текстами рудкой McKuen.