Owen Pallet - The Great Elsewhere - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Owen Pallet

Название песни: The Great Elsewhere

Дата добавления: 12.08.2024 | 18:46:16

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Owen Pallet - The Great Elsewhere

Talking, what's it good for?
Говорить, для чего это хорошо?
Absolutely nothing.
Абсолютно ничего.
Wrestle, let's wrestle.
Борьба, давайте бороться.
You can pin me to anything.
Вы можете прикрепить меня к чему -либо.


Thought I saw you in the seaweed.
Думал, что я видел тебя на морских водородах.
Thought I saw you in a forest flame.
Думал, что я видел тебя в лесном пламене.
I'll fill up the silence with the sound of your holy name.
Я заполню тишину звуком твоего святого имени.


Knowledge of the sea-ways, knowledge of how the water flows.
Знание морских проходов, знание того, как течет вода.
Whoever coined the phrase has never had to brave the snow.
Тот, кто придумывал фразу, никогда не приходилось хранить снег.
I climbed the shroud to the top-sail and I peeked through the glass.
Я поднялся по кожуху к верхней части и заглянул через стекло.
The curvature bisected by the wintry mizzen mast.
Кривизна, пополам зимняя мачта Миззена.


The scar upon my stomach, I call it my Flying V.
Шрам на животе, я называю это своим Flying V.
And every time I show it, I can feel your eyes on me.
И каждый раз, когда я показываю это, я чувствую твои глаза на меня.
How many islands will surrender to the blunderbuss?
Сколько островов будет сдаться Blunderbuss?
And, how long must we sail before you show your face to us?
И как долго мы должны плыть, прежде чем показывать нам свое лицо?


Followed him out to the end of the pier.
Последовал за ним до конца пирса.
"Don't come any closer," he cried, "I am afraid
«Не подходите ближе, - закричал он, - я боюсь
Of the man I'll become if I lay my
Человека, которым я стану, если я положу
Life down for a people that I don't even care for."
Жизнь для людей, о которых я даже не забочусь ».
Face to his face, I put my
Лицо к его лицу, я положил свой
Hand into his and I tried to tell him, "No,
Рука в его, и я попытался сказать ему: «Нет,
I've seen his work upon the panes of cathedrals,
Я видел его работу на панелях соборов,
In the sweat of the workers and the flight of the seagulls."
В поту рабочих и полете с чайками ".


My words were drowned out by the sound
Мои слова были заглушены звуком
Of the motors and rowers, the ship as it ran aground
Мотор и гребцов, корабль, когда он бежал на мель
And from the trees came a thousand soldiers.
И с деревьев пришла тысяча солдат.
I went down on my knees with a spear in my shoulder.
Я опустился на колени с копьем в плече.
About face, about face, I swam back
О лице, о лице, я поплыл в ответ
To the Victoria. I shiver with the
Виктории. Я дрожу с
Memory, memory of the island dwellers
Память, память об островных жителях
And the indifferences of the Storyteller.
И равнодушие рассказчика.