Oxxxушушуг - чу чуть шт шьчушьуч - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Oxxxушушуг

Название песни: чу чуть шт шьчушьуч

Дата добавления: 20.02.2021 | 02:38:02

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Oxxxушушуг - чу чуть шт шьчушьуч

Дон ли, Волга ли течет - котомку на плечо,
Is it the Don, the Volga is flowing - a knapsack on the shoulder,
Боль в груди - там тайничок, открытый фомкой, не ключом.
Pain in the chest - there is a secret, opened with a crowbar, not a key.
Сколько миль еще, перелет короткий был не в счет,
How many more miles, the short flight didn’t count
Долгий пыльный чёс, фургон набит коробками с мерчем.
Long dusty chees, the van is full of boxes of merchandise.


Верим - подфартит, наши постели портативны.
We believe - lucky, our beds are portable.
Менестрелю два пути - корпоратив или квартирник.
There are two ways for the minstrel - corporate or home.
Схемы однотипны, все теперь MC, ведь,
The schemes are the same, everyone is now MC, because,
Смену породив, мы здесь достигли смены парадигмы.
Having spawned a change, we have achieved a paradigm shift here.


Теперь рэп многопартийный, бэттлов наплодив,
Now the rap is multiparty, the battles have spawned,
Я смотрю в зеркало по типу «Сколько бед наворотил ты!»
I look in the mirror like "How many troubles have you done!"
Я б весь рэп поработил, но все время в пути,
I would enslave all rap, but always on the way
У индустрии нервный тик - валокордин стенокардийным.
The industry has a nervous tic - valocordin angina pectoris.


Соберите суд, но победителей не судят.
Assemble the judgment, but the winners are not judged.
Мы первые кроманьонцы - мы выбились в люди.
We are the first Cro-Magnons - we made it into the people.
Не пизди, я кладу на вас, челядь, пятикратно,
Don't shit, I put on you, servants, five times,
Ведь мы выступаем сильно, будто челюсть питекантропа.
After all, we protrude strongly, like the jaw of a Pithecanthropus.


Ведь мой рэп, если коротко, про то, что
After all, my rap, in short, is about the fact that
Уж который год который город под подошвой.
Already that year that city is under the sole.
В гору когда прёт, потом под гору когда тошно,
Uphill when rushing, then downhill when sick,
Я не то что Гулливер, но все же город под подошвой.
I'm not like Gulliver, but still a city under the sole.
Город под подошвой, город под подошвой,
The city under the sole, the city under the sole,
Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
Traffic lights, state duties, fees and customs.
Я не знаю, в грот или на дно эта дорожка,
I don't know if this path is going to the grotto or to the bottom,
Ты живешь под каблуком, у меня город под подошвой.
You live under the thumb, I have a city under the sole.


Мимо тополей, спелого хлеба полей,
Past the poplars, the ripe bread of the fields,
Где привидение Есенина, крест, молебен, елей.
Where is Yesenin's ghost, a cross, a prayer service, oil.
Из минивена вижу землю, вижу небо над ней.
From the minivan I see the earth, I see the sky above it.
Мы все преодолеем, если нет, то я не водолей.
We will overcome everything, if not, then I am not Aquarius.


Наша земля топит одиночек как щенят,
Our land drowns singles like puppies
Был чужой, но Охра, Порчи, Илья - больше чем семья.
He was a stranger, but Okhra, Porchi, Ilya are more than a family.
Бомбу ночью сочинял, что есть мочи начинял,
I made up a bomb at night that I filled it with urine,
Я так хотел принадлежать чему-то большему, чем я.
I wanted so badly to belong to something bigger than me.


Мир пустой, хоть с каждым вторым перезнакомься,
The world is empty, at least get to know every second person,
Я не биоробот с позитивной лыбой комсомольца.
I am not a biorobot with a positive lyba of a Komsomol member.
Избавь меня от ваших панацей, домашний Парацельс,
Deliver me from your panaceas, homemade Paracelsus,
Ведь для меня ебашить - самоцель.
After all, for me fucking is an end in itself.


Подустал - нам насрать, Тони Старк как стандарт,
Tired - we don't give a shit, Tony Stark as a standard
Пара стран, автострад: Краснодар, Татарстан,
A couple of countries, highways: Krasnodar, Tatarstan,
Москвабад. Паспорта нам эстрад нарасхват,
Moskvabad. Passports are snapped up for us on stage,
Хоть по МКАДу на старт, хоть на Мадагаскар.
At least on the Moscow Ring Road at the start, at least to Madagascar.


Ты знаешь, весь мой рэп, если коротко, про то, что
You know, all my rap, in short, is about
Уж который год который город под подошвой.
Already that year that city is under the sole.
В гору когда прёт, потом под гору когда тошно,
Uphill when rushing, then downhill when sick,
Я не то что Гулливер, но все же город под подошвой.
I'm not like Gulliver, but still a city under the sole.
Город под подошвой, город под подошвой,
The city under the sole, the city under the sole,
Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
Traffic lights, state duties, fees and customs.
Я не знаю, в грот или на дно эта дорожка,
I don't know if this path is going to the grotto or to the bottom,
Ты живешь под каблуком, у меня город под подошвой.
You live under the thumb, I have a city under the sole.


Дай силенок тут не свернуть и не сломаться. Есть маршрут
Let the strength here not collapse and not break. There is a route
И есть на трассе населенный пункт, и нас там сегодня ждут.
And there is a settlement on the highway, and they are waiting for us there today.
Нытик, не будь женственным,
Whiner, don't be feminine
У Руслана в деке саундтреки к путешествию.
Ruslan has soundtracks for the journey in the soundboard.


Снова ебло заспано, снова подъем засветло,
Fuck is sleepy again, wake up again before dark,
Снова броник, снова дорога, мешок за спину.
Again the armor, again the road, the bag behind the back.
Все наскоро, коли насрано, дождь, пасмурно.
All hastily, if it's a shit, rain, cloudy.
Мост в Асгард после, пусть просто везет с транспортом.
The bridge to Asgard after, let it just be lucky with transport.


Я делаю каждый свой куплет автопортретом,
I make every verse a self-portrait
Часто чек, читаем рэп как логопед под марафетом.
Often check, we rap like a speech therapist under a marathon.
Трафарет на парапетах, лого на стене,
Stencil on parapets, logo on the wall,
Везде мое ученье всем как Магомета с Бафометом.
Everywhere is my teaching to everyone like Mohammed and Baphomet.


Я звезда? Дайте теплый плед и капюшон,
I am a star? Give me a warm blanket and a hood,
Салфетки жопу вытирать - и все, отметка «хорошо».
To wipe your ass wipes - and that's it, the mark "good".
Раньше говорили «Я бы с ним в разведку не пошел» -
They used to say "I wouldn't go on reconnaissance with him" -
Я с тобой в тур не поехал, ты проверку не прошел.
I did not go on tour with you, you did not pass the test.


Homie, знай, мой рэп, если коротко, про то, что
Homie, know my rap, in short, about what
Уж который год который город под подошвой.
Already that year that city is under the sole.
В гору когда прёт, потом под гору когда тошно,
Uphill when rushing, then downhill when sick,
Я не то что Гулливер, но все же город под подошвой.
I'm not like Gulliver, but still a city under the sole.
Город под подошвой, город под подошвой,
The city under the sole, the city under the sole,
Светофоры, госпошлины, сборы и таможни.
Traffic lights, state duties, fees and customs.
Я не знаю, в грот или на дно эта дорожка,
I don't know if this path is going to the grotto or to the bottom,
Ты живешь под каблуком, у меня город под подошвой
You live under the thumb, I have a city under the sole