one self - fear the labor - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: one self

Название песни: fear the labor

Дата добавления: 18.01.2024 | 15:18:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни one self - fear the labor

I don't fear the labour
Я не боюсь труда
check the dirt beneath the finger nails
проверьте грязь под ногтями
sweat stained shirt, and amnesia when talking the word fail
рубашка в пятнах от пота и амнезия при произнесении слова «провал»
you can’t feign the fame
ты не можешь симулировать славу
yet they fan the flame so i train my brain / in the tiger snake and crane / the more wisdom, the less gained
но они раздувают пламя, поэтому я тренирую свой мозг / на тигровой змее и журавле / чем больше мудрости, тем меньше получаем
if measured down to the change
если измерять до изменения
the kind that jingles in your pocket
тот, который звенит у тебя в кармане
and that which rings within yourself(?)
и то, что звенит внутри тебя (?)
during the evenings, around sunset, i get flashes from past memories
по вечерам, на закате, ко мне приходят вспышки прошлых воспоминаний
serves up a slideshow, like a wide eyed nocturnal rain forest creature
демонстрирует слайд-шоу, как существо из ночного тропического леса с широко раскрытыми глазами
old country kid in the city for the very first time, i'm hypnotized by the soft glow
старый деревенский парень в городе впервые, я загипнотизирован мягким сиянием
in my mind's silver screen, ready to sit back and recognize the sequence of events, that led me here
на серебряном экране моего разума, готовый расслабиться и осознать последовательность событий, которые привели меня сюда
although the way they're presented will play like a dream
хотя то, как они представлены, будет похоже на сон
surreal as a painted desert
сюрреалистично, как нарисованная пустыня
condemned to wander, through as an immortal, accompanied by nothing other than my footprints
обречен скитаться как бессмертный, сопровождаемый ничем иным, как моими следами
you can only make so many before the storms form and erase the way that you came
ты можешь сделать так много, прежде чем начнётся буря и сотрет путь, по которому ты пришел.
forced to do it again
вынужден сделать это снова
come take a trip, down memory lane
отправляйся в путешествие по переулку воспоминаний
my? more like a pot-hole riddled highway, divided into four sections
мой? больше похоже на изрытое выбоинами шоссе, разделенное на четыре участка
save social business and stay with it, and these potholes i'm down to fix it
спаси социальный бизнес и оставайся с ним, а эти выбоины я собираюсь исправить


i don't fear the labor, check the dirt beneath the finger nails
я не боюсь родов, проверь грязь под ногтями
sweat stained shirt, and memory lapse when it comes to the meaning of fail
рубашка в пятнах от пота и провал в памяти, когда дело доходит до значения неудачи
you can’t feign the fame, game is to train my brain in the tiger snake and crane
ты не можешь симулировать славу, игра состоит в том, чтобы тренировать мой мозг в тигровой змее и журавле
incase i got to fend off them raps, snap like bear traps, besides that
на случай, если мне придется отбиваться от этих рэпов, щелкать, как медвежьи капканы, кроме этого
it’s a better form of meditation than other methods i'm aware of
это лучшая форма медитации, чем другие известные мне методы
and deserves my dedication
и заслуживает моей преданности
even when I’m not makin records i aid in my music's preservation
даже когда я не записываю пластинки, я помогаю сохранить свою музыку
exercising vigilance
проявлять бдительность
watching for poachers and posers
ищем браконьеров и позеров
supposedly could be the opposition
предположительно может быть оппозицией
listen
слушать
that’s the sound when i drop words to rhythm
это звук, когда я произношу слова в ритме
nod in my direction, we going this way
кивни в мою сторону, мы идем сюда
been collected to help correct the foul play
были собраны, чтобы помочь исправить нечестную игру
our magnetism will leave your compass in disarray
наш магнетизм приведет в замешательство ваш компас
(disarray)
(беспорядок)


intuition; into telepathy
интуиция; в телепатию
when we speak, you imagine me
когда мы говорим, ты представляешь меня
act like I’m talking
веди себя так, как будто я говорю
that voice in your head has my accent
у этого голоса в твоей голове мой акцент
indistinguishable (low rumbleee)
неразличимый (тихий грохот)
I’d whisper work it for the world,
Я бы шептал, работай ради мира,
hurled through space at the speed of speech, blast off!
швырнутый в космос со скоростью речи, взлетай!
lookin like a slacker, wander like a prophet, labeled as a rapper for lack of, something else to call it
выгляжу как бездельник, брожу как пророк, за неимением его называют рэпером, можно еще как-нибудь это назвать
i tend to return myself to the cycle upon his request(?)
я склонен возвращаться в цикл по его просьбе(?)
but best when i'm at my worst like an alcoholic
но лучше всего, когда я в худшем состоянии, как алкоголик
no longer faultered
больше не виноват
by the force
силой
and not opposed, to thinkin awkward
и не против, думать неловко
beamin off on a random uncharted course, like a lost photon caravan
направляюсь по случайному неизведанному курсу, словно затерянный караван фотонов.
seeking a retina, still attached to a person to validate my excursion
ищу сетчатку, все еще прикрепленную к человеку, чтобы подтвердить мою экскурсию
i'm just another incarnation of you, that’s the reason we can move to this in unison
я всего лишь еще одно твое воплощение, поэтому мы можем двигаться к этому в унисон
and if you choose
и если ты выберешь
find a leader to take me to
найди лидера, к которому меня отвезут