Pain Of Salvation - Be. 8. Vocari Dei - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Pain Of Salvation - Be. 8. Vocari Dei
8. Vocari Dei
8. Vocari Dei
[Sordes Aetas - Mess Age]
[Sordes Aetas - Age Age]
[Music and arrangements by Daniel Gildenlow]
[Музыка и аранжировки Даниэля Гилденлоу]
0:00 "I just want you to speak to me."
0:00 «Я просто хочу, чтобы ты говорил со мной».
0:05 "I'm still waiting for you, God. I pray because this hell to be finished. Goodbye, God. Goodbye to you all." (in some languanges like Spanish and Italian "because" is the same as "for", so this is a normal mistake)
0:05 «Я все еще жду тебя, Боже. Я молюсь, потому что этот ад должен быть закончен. До свидания, Бог. До свидания всем всем». (На некоторых языках, таких как испанский и итальянский «потому что» - это то же самое, что и «для», так что это нормальная ошибка)
0:15 "I don't trust in any God. I don't know who God is, but I know what God should be."
0:15 «Я не верю ни одному Богу. Я не знаю, кто такой Бог, но я знаю, кем должен быть Бог».
0:21 "Well, take a look here, take a good look at what you've created!"
0:21 "Ну, посмотрите здесь, посмотрите на то, что вы создали!"
0:24 "Hi, God. This is Lorenzo. I want to ask you something: Why life is so hard? Why love is so cruel? Why I can't really be me, not someone else? I just want to be me."
0:24 "Привет, Боже. Это Лоренцо. Я хочу кое -что спросить: почему жизнь такая тяжелая? Почему любовь такая жестокая? Почему я не могу быть мной, а не кем -то другим? Я просто хочу быть мной . "
0:37 "Hey, God, this is Jan Biel. I just called to thank you for being with me when my life seemed to fall apart. You carried me through my darkest hours and I'm very grateful for that. Thank you."
0:37 "Эй, Боже, это Ян Биль. Я только что позвонил, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты со мной, когда моя жизнь, казалось, развалилась. Ты несся через мои самые мрачные часы, и я очень благодарен за это. Спасибо. "
0:49 "Hi, God, it's me, from Earth. I know you haven't returned any of my previous call, but maybe you were simply not there. But here it goes again. I wanted to thank you for giving me the opportunity to be part of this world. But didn't you also give us people the mind to explore and question? So... Where are you? And where have you been when we needed you the most?"
0:49 "Привет, Боже, это я, с Земли. Я знаю, что ты не ответил ни одного из моего предыдущего звонка, но, может быть Возможность стать частью этого мира. Но разве вы также не давали нам людей, чтобы исследовать и вопросы? Итак ... где вы? И где вы были, когда мы нуждались в вас больше всего? »
1:10 " It's --- speaking, I must be drunk (???) or far away for I no longer believe in you anymore, so I thought you're non-existent. 'Cause I figured this out, for all the harm and the grief that you bring into this world - Either you're a cruel entity for not changing things, or you don’t exist."
1:10 «Это --- говоря, я должен быть пьян (???) или далеко, потому что я больше не верю в тебя, поэтому я подумал, что ты не существует. Потому что я понял это, для всех Вред и горе, которое вы приносите в этот мир - либо вы жестокая сущность за то, что не изменили вещи, либо вас не существует ».
1:30 "Please tell me why this horrible things happen? Why did those two towers have to fall and how can you let this happen? Does there have to be such hatred in this world? Why must society struggle so hard for tolerance?"
1:30 «Пожалуйста, скажите мне, почему эти ужасные вещи случаются? Почему эти две башни должны были упасть, и как вы можете позволить этому случиться? Должна быть такая ненависть в этом мире? Почему общество должно так тяжело бороться за терпимость?»
1:42 "I prayed every day for weeks now, why won't you answer my prayers? Prove to me and so many others, why I should continue pray! I have faith to my friends and my family, isn't that enough?"
1:42 «Я молился каждый день в течение нескольких недель, почему ты не отвечаешь на мои молитвы? ? »
1:53 "Hello... hello? ---" (Japanese: Sinjiteru? Sinjiteitai? "Do you believe? Do you want keep believing?") (Dutch: Wie ben ik? Wie ben jij? "Who am I? Who are you?") (Greek: "Please save dad, and please save mum.")
1:53 "Привет ... Привет? Кто ты? ») (Греческий:« Пожалуйста, спасите папу, и, пожалуйста, сохраните маму »)
2:06 "Please God, if you exist, help me believe that the world is real, that I am real, and that everything is real, that we are more than just a coincidence"
2:06 «Пожалуйста, Боже, если ты существует, помоги мне поверить, что мир реален, что я настоящий, и что все реально, что мы больше, чем просто совпадение»
2:17 "This world is what we can give."
2:17 «Этот мир - это то, что мы можем дать».
2:20 "Speak to me. I won't ask you to save me. I just want you to speak to me."
2:20 «Поговори со мной. Я не буду попросить тебя спасти меня. Я просто хочу, чтобы ты поговорил со мной».
2:27 "Hey... Did I apologize to you for... you know... I just want to say I'm sorry and... thank you. Oh, and one more thing: Please, help me fly."
2:27 "Эй ... я извинился перед тобой за ... ты знаешь ... Я просто хочу сказать, что извините и ... спасибо. О, и еще одна вещь: пожалуйста, помогите мне летать . "
2:40 "Please God, take me away from here, I can't take anymore, they are devouring me... I'm so lost, I'm so lost… God?"
2:40 "Пожалуйста, Боже, забери меня отсюда, я больше не могу взять, они пожирают меня ... Я так потерян, я так потерян ... Боже?"
2:57 "Kamisama-san, naze sensou? Naze shi? Naze kiga? Naniwodesuka? Omaeha naniwotameniiru? Sayonara." (Japanese: Dear God, why is there war? Why is there death? Why is there starvation? What for? What is the reason of your existence? Good-bye.)
2:57 "Камисама-сан, Назе Сензу? (Японский: Дорогой Бог, почему война? Почему смерть? Почему есть голод? Что для? Какова причина вашего существования? До свидания.)
3:12 "Ghia su Thee, anarotieme, ti imaste? Poso simantiki s' afto ton kosmo? Pu pigenoume?" (Greek: "Hello, God. I wonder... what are we? What's our importance in this world? Where are we going to?" )
3:12 "Ghia sue, anarotieme, ti imaste? Poso simantiki s 'afto ton kosmo? Pu diigenoume?" (Греческий: «Здравствуйте, Боже. Интересно ... что мы? Каково наше значение в этом мире? Куда мы собираемся?»)
3:22 "Uhh... yeah, uhh... listen, God... umm... I just want to say a really big thank-you on behalf of... uhh, everybody. And... thanks for getting the whole thing started and... for getting it off the ground, but... I think, that this time we have really screwed things up and I am so, so sorry."
3:22 "Э-э ... да, эээ ... послушай, Боже ... ммм ... Я просто хочу сказать действительно большое спасибо от имени ... эээ, все. И ... спасибо За то, что все это началось, и ... за то, что он снял с земли, но ... я думаю, что на этот раз мы действительно облажали вещи, и я так жаль ».
3:46 "I need you now. I need you."
3:46 «Теперь ты мне нужен. Ты мне нужен».
Смотрите так же
Pain Of Salvation - Reconciliation
Pain Of Salvation - Beyond The Pale
Pain Of Salvation - Dedication
Все тексты Pain Of Salvation >>>
Последние
Obia le Chef, Ronto Beats - Cash Roule
Sam Tsui and Melissa Etheridge - A Little Hard Hearted
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
pyrokinesis x sted.d - Цветы над черепами
Случайные
Михаил Шафутинский - Ночной гость
Dire Straits - Private Investigations