Patachou feat. L. Clarens et son orchestre - Les amoureux des bancs publics - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Patachou feat. L. Clarens et son orchestre

Название песни: Les amoureux des bancs publics

Дата добавления: 19.11.2024 | 18:46:38

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Patachou feat. L. Clarens et son orchestre - Les amoureux des bancs publics

Les gens qui voient de travers pensent que les bancs verts
Люди, которые видят аспекты, думают, что зеленые скамьи
Qu'on voit sur les trottoirs
Что мы видим на тротуарах
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Созданы для импотентов или вентриан
Mais c'est une absurdité car à la vérité, ils sont là c'est notoire
Но это абсурд, потому что, по правде говоря, они там, это печально
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Для размещения новичков в течение некоторого времени
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Сделав много наклонного взгляда честных прохожи
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "je t'aime" pathétiques
Сделав жалкий "Я люблю тебя"
Ont des petites gueules bien sympathiques
Иметь очень красивые маленькие рты
Ils se tiennent par la main, parlent du lendemain, du papier bleu d'azur
Они стоят рядом с рукой, рассказывают о следующем дне, Azure Blue Paper
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Это поставит стены их спальни
Ils se voient déjà doucement elle cousant, lui fumant dans un bien-être sûr
Они уже медленно видят друг друга, она курит ее в безопасном благополучии
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
И выберите первые имена их первого ребенка
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Сделав много наклонного взгляда честных прохожи
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "je t'aime" pathétiques
Сделав жалкий "Я люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Иметь очень красивые маленькие гулы
Quand les mois auront passé, quand seront apaisés leurs beaux rêves flambants
Когда пройдут месяцы, когда их сверкающие сладкие сны будут успокоены
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Когда их небо будет покрыто большими тяжелыми облаками
Ils s'apercevront émus qu'c'est au hasard des rues sur un d'ces fameux bancs
Они поймут, что это случайно улиц на одной из этих знаменитых скамей
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour
Что они испытали лучшую часть своей любви
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
En s'foutant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Сделав много наклонного взгляда честных прохожи
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки
En s'disant des "je t'aime" pathétiques
Сделав жалкий «Я люблю тебя»
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Иметь очень красивые маленькие гулы
Quand la sainte famille machin croise sur son chemin deux de ces malappris
Когда священное семейство пересекает два из них в пути
Elle leur décoche hardiment des propos venimeux
Она смело не проверяет их от ядовитых замечаний
N'empêche que toute la famille
Тем не менее, вся семья
Le père, la mère, la fille, le fils, le Saint Esprit
Отец, мать, дочь, сын, Святой Дух
Voudrait bien de temps en temps pouvoir s'conduire comme eux
Хотел бы иметь возможность время от времени использоваться, как они
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Любители, которые ходят на общественные скамейки


Ont des p'tites gueules bien sympathiques!
Имейте очень красивые маленькие гулы!