Penx, TMK Beatz - Odwet - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Penx, TMK Beatz - Odwet
To jest o gościu co ma swoją rozkminę, powiesz - chuj z tego?
Речь идет о парне, у которого есть свои идеи, скажете вы - какого хрена?
Za chwilę Ci to rozwinę, dawno stracił coś cennego
Я объясню вам это через минуту, он потерял что-то ценное давным-давно.
Z natury spokojny chłopak, na pozór, i się nie woził
Спокойный по натуре мальчик, он, казалось, никуда не торопился.
Nigdy nie wszczynał awantur, a jak coś chciał, o to prosił
Он никогда не начинал драку, а если ему что-то было нужно, он просил об этом.
Zawsze pomocny typ, za brata by oddał życie
Всегда отзывчивый парень, он бы отдал жизнь за своего брата.
Taka faza że odebrał, rozkmiń jak idzie na bicie
Такая фаза, которую он подобрал, выясняет, как она идет в такт
To teraz z kolei z typa kurwa został wrak
Теперь этот парень превратился в гребаную развалину.
Dawno się już wykoleił, bo wpadł w to grono szmat
Он давно сошел с рельсов, потому что попал в эту кучу тряпок.
Nie odmawiał alko, za to mózg mu posłuszeństwa
Он не отказался от алкоголя, но его мозг послушался его.
Bo jakby odmówił, nie miałby tu kurwa gość już miejsca
Потому что если бы он отказался, то этому парню больше не было бы здесь места.
Gość zresztą po przejściach, od dziecka tyrana psychika
Парень многое пережил, он был тираном с самого детства.
Przez ojca tyrana, matkę co co dzień coś łyka
Из-за своего отца-тирана, его мать каждый день что-то глотает.
Miał miano alkoholika, u ludzi których unikał
Его называли алкоголиком, и он избегал знакомых людей.
Zawsze się wypierał, choć z domu ciągle alkohol znikał
Он всегда это отрицал, хотя алкоголь из дома постоянно исчезал.
Teraz marzył o jednym, i chciałbym Ci to streścić
Теперь он мечтал об одном, и я хотел бы кратко изложить это для вас.
Jebało go czy wdepnie w bagno, od lat pragnął tylko zemsty
Ему было все равно, ступит ли он в болото или нет, годами он хотел только мести.
Pewnego dnia rozkminił pomysł, by ustawić się z dawnym ziomem
Однажды ему пришла в голову идея поселиться со своим старым приятелем.
Żeby pogadać o tym w jaką kto tam poszedł stronę
Рассказать о том, какой путь прошел каждый человек.
Widać było od kopa, ziomek w stylu wielka flota
Это было видно по удару, чувак в стиле большого флота.
Piękna foka, i tylko pytał chłopa co na blokach.
Красивая печать, и только что спросил парня, что происходит в блоках.
Każdy pójdzie na ścięcie za krzywe akcje, to na bank tu
Все будут урезаны за мошеннические акции, это точно.
Nie chodzi by nie robić nic, trzeba mieć łeb na karku
Речь не о том, чтобы ничего не делать, нужно иметь хорошую голову на плечах.
Ty lepiej uważaj zawsze, co mówisz, jak odjebałeś
Ты лучше следи за тем, что говоришь, ты совсем облажался.
Przeszłość ziomuś wraca tu często niespodziewanie
Прошлое, мой друг, часто возвращается сюда неожиданно.
On mu streścił już po części jaka go spotkała faza
Он уже частично подвел итог выпавшему на его долю этапу.
Chujowe wieści że na dobre mu została skaza
Дерьмовые новости о том, что он был навсегда испорчен.
W toku opowieści przechodzili od słowa do słowa
По мере развития истории они переходили от слова к слову.
Tamten zaczął mu się chwalić jak kiedyś typa skatował
Парень начал хвастаться, как он однажды победил этого парня.
On go słuchał uważnie, jak nigdy nikogo, wierzcie
Он слушал его так внимательно, как никогда никого раньше не слушал, поверьте мне.
Rozkminia całą historię jakby to widział już wcześniej
Он разгадывает всю историю так, как будто видел ее раньше.
Pyta kiedy, czemu? Jak on zginął?
Он спрашивает, когда и почему? Как он умер?
Był ciekawy, pragnął żeby dalej rozkminę przewinął
Ему было любопытно, и он хотел, чтобы тот продолжил обсуждение.
To było parę lat temu, a miejsca nie wybrałem stricte
Это было несколько лет назад, и я не выбирал место специально.
W obskurnym klubie kurwa, gdzie wtedy siedziałem z drinkiem
В грязном гребаном клубе, где я сидел с выпивкой
Chciałem mieć hajs i chody w chuj, chodziło mi o jedno
Я хотел иметь деньги и всякое такое, мне было нужно одно.
Młody gnój mi się nawinął, musiał dostać nóż pod żebro
Молодой ублюдок попался мне на пути, ему пришлось всадить нож под ребра.
Po chwili bez wahania zaczął mu to opowiadać dalej
Через некоторое время он, не колеблясь, начал рассказывать ему больше.
To o dragi poszło, typie pojechałem na rozpoznanie
Это было из-за наркотиков, мужик, я пошел в разведку
A ktoś inny zabił go, ktoś takie tam złożył zeznanie
И кто-то другой его убил, кто-то дал какие-то показания.
Były sprawy dużej wagi, zabójstwa nie było w planie!
Были дела огромной важности, убийство не планировалось!
Każdy pójdzie na ścięcie za krzywe akcje, to na bank tu
Все будут урезаны за мошеннические акции, это точно.
Nie chodzi by nie robić nic, trzeba mieć łeb na karku
Речь не о том, чтобы ничего не делать, нужно иметь хорошую голову на плечах.
Ty lepiej uważaj zawsze, co mówisz, jak odjebałeś
Ты лучше следи за тем, что говоришь, ты совсем облажался.
Przeszłość ziomuś wraca tu często niespodziewanie
Прошлое, мой друг, часто возвращается сюда неожиданно.
Wszystko była kurwa jasne, wybiła godzina zero
Все было чертовски ясно, час ноль пробил.
Minęła chwila, dopił drina, za chwilę wyjdzie na zero
Прошло мгновение, он допил свой напиток, через мгновение он снова станет равным нулю.
Rusza do kibla, w głowie już wszystko gotowe, wierzcie
Он идет в туалет, в его голове уже все готово, поверьте мне.
Rozkminił - zaczeka, wcześniej jeszcze przypierdoli kreskę
Он понял — он подождет, а потом испортит линию.
Skitrał w rękaw nóż spod baru, w mózgu się gotuje w kurwę
Он сунул нож из-под стойки в рукав, его мозг кипит, как у шлюхи.
Wiedział że za kilka minut na zawsze poczuje ulgę
Он знал, что через несколько минут почувствует облегчение навсегда.
Więc oprawca wszedł, popatrzył mu prosto w oczy
И вот палач вошел и посмотрел ему прямо в глаза.
Zanim tamten się domyślił on już zadał cztery ciosy
Прежде чем другой парень успел опомниться, он уже нанес четыре удара.
Miał już w płucach cztery kosy, pewno krwi, się poddał mięśniom
У него уже было четыре косы в легких, вероятно, кровь, он сдался своим мышцам
Zobaczy teraz jak to jest oddychać pełną piersią
Теперь он увидит, каково это — дышать глубоко.
Przykro mi jest przyjacielu, miejsca nie wybrałem stricte
Извини, мой друг, я не выбрал место специально.
A w tym przypadku też się muszę zadowolić kiblem
И в этом случае мне придется довольствоваться туалетом.
Chciałeś mieć chody w chuj, masz schody w chuj
Ты хотел иметь дерьмовую лестницу, ты получил дерьмовую лестницу.
A ten młody gnój co się nawinął był kurwa moim bratem
А этот молодой ублюдок, который появился, был моим гребаным братом.
No i chuj w te dragi, no bo nie pójdę na rozpoznanie
Ну и к черту эти лекарства, потому что я не пойду на диагностику.
Że ktoś zginął przez przypadek, ktoś takie złoży zeznanie
Что кто-то умер случайно, кто-то даст такое заявление
Na chuj się chwalisz hajsem, wśród graczy to nic nie znaczy
Какого хрена ты хвастаешься своими деньгами, среди игроков они ничего не значат?
Bogaty to jest ktoś kto swych bliskich nie traci
Богатый человек — это тот, кто не теряет своих близких.
Chciałem się tylko spotkać, rozkminić znowu jakieś chlanie
Я просто хотел встретиться и еще немного повеселиться, выпивая.
Opowiedzieć fazę brata, zabójstwa nie było w planie
Скажите брату, что убийство не было запланировано.
Każdy pójdzie na ścięcie za krzywe akcje, to na bank tu
Все будут урезаны за мошеннические акции, это точно.
Nie chodzi by nie robić nic, trzeba mieć łeb na karku
Речь не о том, чтобы ничего не делать, нужно иметь хорошую голову на плечах.
Ty lepiej uważaj zawsze, co mówisz, jak odjebałeś
Ты лучше следи за тем, что говоришь, ты совсем облажался.
Przeszłość ziomuś wraca tu często niespodziewanie
Прошлое, мой друг, часто возвращается сюда неожиданно.
Последние
Полумягкие feat. magic days - Тралик
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
Случайные
Deen Pride - Greypost Podcast 011
Басков Николай - Русский вальс
Steriogram - Walkie Talkie Man ХБ шоу
The Parakit Feat. Alden Jakob - Save Me