Plamenev, Vladimir Kornienko - Last Day - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Plamenev, Vladimir Kornienko

Название песни: Last Day

Дата добавления: 22.06.2024 | 05:14:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Plamenev, Vladimir Kornienko - Last Day

Across dusty roads he followed his track,
Через пыльные дороги он следил за своей трассой,
At an easy pace with a gun on his back.
В легком темпе с пистолетом на спине.
His backpack was thin, he would have just one meal;
Его рюкзак был тонким, у него было бы только один прием пищи;
But he knew that way home was just unreal.
Но он знал, что этот путь домой был просто нереальным.


And all those last days seemed to us like the blazes;
И все эти последние дни казались нам, как пламени;
We could see the death; it just followed our traces.
Мы могли видеть смерть; Это просто следовало за нашими следами.
We wanted to fight to protect our folks,
Мы хотели бороться, чтобы защитить наших людей,
But now on the inside the cruelty talks.
Но теперь внутри переговоров о жестокости.


It’s better to burn than to feel humiliation;
Лучше гореть, чем чувствовать унижение;
We’ve fought for a month being in the isolation;
Мы сражались в течение месяца, находясь в изоляции;
We asked to save us, but nobody heard us;
Мы попросили спасти нас, но никто нас не слышал;
The missiles had fallen till the light touched the surface.
Ракеты упали, пока свет не коснулся поверхности.


There was the fragment wound; he tightened his belt;
Была фрагментная рана; Он затянул ремень;
The shadow of the death that time we felt: we knew it,
Тень смерти в то время, когда мы почувствовали: мы это знали,
Till the end of his life just one day’s left.
До конца своей жизни осталось всего на один день.


Trapped in the noose, so we couldn’t hold out there;
Пойманный в ловушку в петле, поэтому мы не могли там продержаться;
When the night came he resolved to regroup them.
Когда наступила ночь, он решил перегруппировать их.
Bombs have been planted, at dawn they’ll explode;
Бомбы были посажены, на рассвете они взорвутся;
Now we are switched to the breakthrough mode.
Теперь мы переключаемся в режим прорыва.


And all those last days seemed to us like the blazes;
И все эти последние дни казались нам, как пламени;
We could see the death; it just followed our traces.
Мы могли видеть смерть; Это просто следовало за нашими следами.
We wanted to burn all that scum to the ground;
Мы хотели сжечь все эту мраку на землю;
But all we have brought is more evil around.
Но все, что мы принесли, это больше зла.


It’s better to burn than to feel humiliation;
Лучше гореть, чем чувствовать унижение;
We’ve fought for a month being in the isolation;
Мы сражались в течение месяца, находясь в изоляции;
We asked to save us, but nobody heard us;
Мы попросили спасти нас, но никто нас не слышал;
We gave up positions till the light touched the surface. Then
Мы бросили позиции, пока свет не коснулся поверхности. Затем


He covered our backs wasting all his reserves; he has
Он покрыл наши спины, тратя все свои резервы; у него есть
Taken the fire, so an hour is served. The last
Взял огонь, поэтому подается час. Последний
Day for him is our lives preserved.
День для него - это наша жизнь.


He saw his last daybreak right at the hill;
Он увидел свой последний дневной разбил прямо на холме;
The whisper of leafs and the grass he could feel.
Шепот листьев и трава, которую он чувствовал.
He’d lost much his blood, but he wanted to live;
Он потерял много своей крови, но хотел жить;
He’s fallen asleep, there’s no reason for grief.
Он заснул, нет причин для горя.


So all his last pain seemed to him like the blazes; It
Так что вся его последняя боль казалась ему, как пламени; Это
Just could be the death; it could call by its glances.
Просто может быть смерть; Это могло бы вызвать его взгляды.
His way back home just couldn’t be taken;
Его дорогу домой просто нельзя было взять;
He has fallen asleep and he can’t be awakened.
Он заснул, и его не могут разбудить.


And he hasn’t been burnt and lived in humiliation;
И он не был сожжен и жил в унижении;
And he was the last one in that isolation.
И он был последним в этой изоляции.
Our plan has worked, and we’ve heard the explosions; but
Наш план сработал, и мы слышали взрывы; но
We haven’t been there, we survived those commotions.
Мы не были там, мы пережили эти команды.


And in the east the sun was rising with no haste;
И на Востоке солнце встало без спешки;
Leaves sang their song softly ‘round that place. So his
Листья пели свою песню мягко ‘Round Ther Place. Итак, его
Soul left the world for the upper space.
Душа покинула мир для верхнего пространства.