Poupie feat. Jul - Feux - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Poupie feat. Jul - Feux
C'en est fini, tu joues sur le feu
Все кончено, ты играешь в огне
Je n'suis méchante que dans tes beaux yeux
Я только плохо в твоих красивых глазах
On n'a pas changé c'est toi, toi tu dis pas c'que tu veux
Мы не изменили это, вы, вы не говорите, что хотите
On a d'la chance d'être là, tu sais mon temps est précieux
Нам повезло быть там, ты знаешь, что мое время драгоценное
On n'a pas flanché c'est moi, je vais te faire des aveux
Мы не окружали, это я, я сделаю тебя исповеданиями
Je sais c'est chaud d'être toi, mais être moi c'est pas mieux
Я знаю, что быть тобой жарко, но быть мной не лучше
Le pire pour nous, c'est de t'avoir autour
Худшее для нас - это иметь вас рядом
T'es dans la liste de mes fautes de parcours
Ты в списке моих ошибок в путешествии
Tu connais j'mets le feu, pas de longs discours
Вы знаете
Et là je prends l'air, on n'joue plus dans la même cour
И там я беру воздух, мы больше не играем во дворе
Quelle vie qu'je mène (j'mets le feu)
Какую жизнь я веду (я даю огонь)
Le bonheur, les problèmes (j'mets le feu)
Счастье, проблемы (я получаю огонь)
Quelle vie qu'je mène (j'mets le feu)
Какую жизнь я веду (я даю огонь)
Le bonheur, les problèmes (j'mets le feu)
Счастье, проблемы (я получаю огонь)
Cherche pas, entre nous, c'est magique
Не смотрите между нами, это волшебство
Mais y a d'la peine, des fois
Но есть проблемы, иногда
Chez nous, on dit pas "je t'aime" par sympathie, ouais
С нами мы не говорим «Я люблю тебя» по сочувствию, да
C'est avec amour, les efforts
Это с любовью, усилиями
J'avais d'la haine mais elle est vite partie, ouais
У меня была ненависть, но она быстро ушла, да
Quand j'ai fumé le pet' du soir
Когда я курил вечерний питомец
T'es le meilleur, c'est c'que Mama m'a dit, ouais
Ты лучший, это мама, сказала мне, да
Alors, j'mets le feu
Итак, я подожжу
J'mets le feu quand je suis sur la scène
Я в огне, когда на сцене
J'arrive en claquettes dans l'showcase
Я приезжаю, чтобы постучать в витрину
Comme si j'étais seul sur la Terre
Как будто я был один на земле
Comme si j'n'avais jamais sommeil
Как будто я никогда не был сонным
Quelle vie qu'je mène (quelle vie qu'je mène)
Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
J'vais mettre le feu comme Johnny
Я собираюсь поджечь, как Джонни
J'fume un pet' sur Les démons de minuit
Я даю домашнее животное на полуночи демонов
Moi, j'sais pas danser comme Tony
Я, я не знаю, как танцевать как Тони
J'reste dans mon coin quand je fais l'alcoolique
Я стою в своем углу, когда делаю алкоголик
J'm'en fous de tout, j'suis ailleurs
Мне все равно, я в другом месте
J'm'en fous de toi et de lui
Меня не волнует тебя и о нем
Et quand j'suis bien, ils me souhaitent leurs malheurs
И когда я в порядке, они желают мне своих несчастий
Mais moi, j'suis au top dans ma vie
Но я на вершине своей жизни
Le pire pour nous, c'est de t'avoir autour
Худшее для нас - это иметь вас рядом
T'es dans la liste de mes fautes de parcours
Ты в списке моих ошибок в путешествии
Tu connais j'mets le feu, pas de longs discours
Вы знаете
Et là, je prends l'air, on n'joue plus dans la même cour
И там, я беру воздух, мы больше не играем во дворе
Quelle vie qu'je mène (quelle vie qu'je mène)
Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
Quelle vie qu'je mène (quelle vie qu'je mène)
Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
Maintenant, j'ai des envies d'été, je n'serai plus endettée (nan)
Теперь у меня есть летние желания, я больше не буду в долгах (NAN)
Je n'voulais pas te jeter mais les gars ont des envies d'été
Я не видел, чтобы ты тебя выбрасывал, но у парней летние желания
À quatre heures, j'suis occupée, tu m'trouveras pas sur l'canapé, nan
В четыре часа я занят, ты не найдешь меня на диване, Нэн
Maintenant que je pars, tu n'es plus une priorité
Теперь, когда я ухожу, ты больше не приоритет
Quelle vie qu'je mène (quelle vie qu'je mène)
Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
Quelle vie qu'je mène (quelle vie qu'je mène)
Какую жизнь я веду (какую жизнь я веду)
Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)
Счастье, проблемы (счастье, проблемы)
Le pire pour nous, c'est de t'avoir autour
Худшее для нас - это иметь вас рядом
T'es dans la liste de mes fautes de parcours
Ты в списке моих ошибок в путешествии
Tu co', tu connais, j'mets le feu pas de longs discours
Вы, вы знаете, я делаю огонь, а не длинные речи
Et là je prends l'air, on n'joue plus dans la même cour
И там я беру воздух, мы больше не играем во дворе
(On n'joue plus dans la même cour)
(Мы больше не играем во дворе)
(Et j'vais là-bas)
(И я иду туда)
(On n'joue plus dans la même cour)
(Мы больше не играем во дворе)
(Et j'vais là-bas)
(И я иду туда)
(J'mets le feu, j'mets le feu)
(Я подожжу, я зажигаюсь)
(J'mets le feu, j'mets le feu)
(Я подожжу, я зажигаюсь)
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
pyrokinesis x sted.d - Цветы над черепами
Случайные
Александр Дмитриевич - МАЙиВОЛОСЫ
Nickelodeon - Power Rangers Megaforce