Prinz Pi ft. Philipp Dittberner - 1,40m - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Prinz Pi ft. Philipp Dittberner

Название песни: 1,40m

Дата добавления: 02.11.2022 | 20:36:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Prinz Pi ft. Philipp Dittberner - 1,40m

[Intro: Prinz Pi]
[Intro: Принц Пи]
Stolz fängt es an, ganz klein hört es auf
Он начинается с гордостью, он останавливается очень маленьким
Das was ich höre, hörst du das auch?
Что я слышу, ты тоже это слышишь?
Stolz fängt es an, ganz klein hört es auf
Он начинается с гордостью, он останавливается очень маленьким
Dein Gesicht in der Mitte vom Rauch
Ваше лицо в середине дыма


[1. Strophe: Prinz Pi]
[1. Станфа: Принц Пи]
Aus prunkgroßen Sternen sickert das Licht
Свет просачивается из великолепных звезд
Einmal durch die Galaxie, uns direkt ins Gesicht
Оказавшись через галактику, мы прямо в лицо
Bist von den Füßen bis zu deinem Hals mit Tinte geschmückt
Вы украшены чернилами с ног до шеи
Solang wir beide uns sehen können, verschwinden wir nicht
Пока мы оба можем видеть друг друга, мы не исчезаем
Du bist Gift, doch gegen dich weiß ich kein Mittel
Ты яд, но я не знаю против тебя
Deine Augen drehen mich auf 33 1/3
Твои глаза превращают меня в 33 1/3
Und wenn ich wieder zu mir komme, dann ist es zu spät
И когда я возвращаюсь к себе, уже слишком поздно
Wir finden immer unser Bett, ganz egal wo es steht
Мы всегда находим свою кровать, где бы она ни была
Standard Ikea-Gitterbett hält uns gefangen
Мы захватываем стандартную кровать сетки Ikea
Das Feuer braucht niemand sehen, nur den Schein an der Wand
Никто не должен видеть огонь, только появление на стене
Und wenn es brennt, lass es brennen, lass es brennen verdammt
И когда он горит, дайте ему гореть, пусть это черт возьми
Wir schreiben mit der Asche: "Uns hat keiner gekannt!"
Мы пишем с пеплом: «Никто нас не знал!»


[Hook: Philipp Dittberner]
[Крюк: Филипп Диттбернер]
In uns'rer besten Zeit
В наши лучшие времена
Da war'n wir immer zu zweit
Мы всегда были там на двоих
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein
И кровать, которую мы разделяем, была только твоей, была просто моей
Das war 1,40m breit
Это было 1,40 м шириной
Das war die beste Zeit
Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit
Не сантиметр для спора
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich
Горизонт широкий, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht
Но того, что у нас есть, достаточно
Denn 1,40m reicht, denn 1,40m reicht, denn 1,40m reicht
Потому что 1,40 м достаточно, потому что 1,40 м достаточно, потому что 1,40 м.


[2. Strophe: Prinz Pi]
[2. Станфа: Принц Пи]
Stehen vor den Betten im Laden, du sagst wir brauchen mehr Platz
Встаньте перед кроватями в магазине, вы говорите, что нам нужно больше места
Der wird dann am Telefon für das Rauschen gemacht
Затем его делают по телефону для шума
140cm, unser Rechteck von Licht
140 см, наш прямоугольник света
Wenn die Matratze breiter wird, dann wächst der Riss, der es bricht
Когда матрас становится шире, трещина растет, которая ломает ее
Wir haben diverse Differenzen
У нас различные различия
Das ist der Grund warum die Menschen denken
Вот почему люди думают
Wir beide würden immer kämpfen
Мы оба всегда будем бороться
Doch die Momente direkt nach dem Streit sind die Engsten
Но моменты сразу после спора являются самыми близкими
Und die größten Hoffnungen, die liegen hinter Ängsten
И величайшие надежды, которые стоит за страхами
Haben keine Ohren, für was man über uns sagt
Нет ушей для того, что вы говорите о нас
Die werden noch lästern, liegen wir schon im Sarg
Они все еще будут кощунственными, мы уже в гробу
Die Fäden wirken dünn, aber halten wie Stahl
Нити выглядят тонкими, но держатся как сталь
Doch wie die wirken ist uns beiden egal
Но нам обоим все равно, как они работают


[Hook: Philipp Dittberner] (2x)
[Крюк: Филипп Диттбернер] (2x)
In uns'rer besten Zeit
В наши лучшие времена
Da waren wir immer zu zweit
Мы всегда были в парах
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein
И кровать, которую мы разделяем, была только твоей, была просто моей
Das war 1,40m breit
Это было 1,40 м шириной
Das war die beste Zeit
Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit
Не сантиметр для спора
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich
Горизонт широкий, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht
Но того, что у нас есть, достаточно
Denn 1,40m reicht, denn 1,40m reicht, denn 1,40m reicht
Потому что 1,40 м достаточно, потому что 1,40 м достаточно, потому что 1,40 м.


[Bridge: Prinz Pi]
[Мост: принц пи]
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Nehmen nichts mit, nur diese paar perfekten Sekunden
Не бери с тобой, только эти несколько идеальных секунд


Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden
Мы сжигаем слегка, а потом исчезли
Dann versinken wir zusammen im Dunkeln
Тогда мы тонулись в темноте


[Hook: Philipp Dittberner]
[Крюк: Филипп Диттбернер]
In uns'rer besten Zeit
В наши лучшие времена
Da waren wir immer zu zweit
Мы всегда были в парах
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein
И кровать, которую мы разделяем, была только твоей, была просто моей
Das war 1,40m breit
Это было 1,40 м шириной
Das war die beste Zeit
Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit
Не сантиметр для спора
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich
Горизонт широкий, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht
Но того, что у нас есть, достаточно
Denn 1,40m reicht (x10)
Потому что 1,40 м достаточно (x10)