RK - Flashback - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: RK

Название песни: Flashback

Дата добавления: 17.12.2024 | 03:14:01

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни RK - Flashback

Hadouken
Hadouken
Pour commencer desserre les menottes
Чтобы начать ослаблять наручники
On va discuter comme des bonhommes
Мы обсудим как парни
J'veux ton avis, pas celui d'l'uniforme
Я хочу ваше мнение, а не мнение о форме
Sers-moi un cocktail saveur Molotov
Спасите меня коктейлем для аромата Molotov
Sans les juges, les avocats et les proc'
Без судей, адвокатов и прокат '
Vu qu'on s'en sortira pas sans les preuves
Поскольку мы не выйдем без доказательств
Hein, t'as des flashballs, on a des flashbacks
Да, у тебя есть фонари, у нас есть воспоминания
J'suis dans l'grand pas je nage
Я на большом шаге, я плаваю
À moi tu m'parles pas d'âge j'te laisserai consulter mon CV
Вы не можете получить в моем возрасте, я позволю своему резюме консультироваться
Le beau temps vient après l'orage
Хорошая погода приходит после шторма
On sait qu'on va s'aimer si on décide d'éteindre nos télés
Мы знаем, что будем любить друг друга, если мы решим выключить наши телевизоры
À chaque fois qu'on veut tourner la page, on ressort les images
Всякий раз, когда мы хотим перевернуть страницу, мы выходим из изображений
Un jour ou l'autre ça va péter
Один или иной день он будет пукнуть
Donc vas-y mets-le ton outrage, retiens mon visage
Так что иди, погаси, держи мне лицо
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания
Tout est justice si vous voulez, c'est pas d'chez vous qu'ça va s'arranger
Все это справедливо, если хотите, это не из вашего дома, что это сработает
C'est pas normal qu'on soit en danger
Для нас не нормально быть в опасности
J'suis venu esscoun' mais tout manger
Я пришел в отстой, но все съела
J'vais tout prendre on m'a dit
Я собираюсь взять все, что мне сказали
"Life is good à l'étranger"
"Жизнь хороша за границей"
Donc ferma ta gueule, j'vis dans un monde où j'ai peur des keufs
Так закрыл твой рот, я увидел в мире, где боюсь кефс
Tu t'en sors pas si t'arrives sans preuve, tout ça parce que
Вы не выходите, если вы случитесь без доказательств, все потому что
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания
Dépose tes armes et regarde-moi
Поместите свое оружие и посмотрите на меня
Moi quand je sors, je suis pas sûr de rentrer chez moi
Мне, когда я выхожу, я не уверен, что иду домой
J'veux plus voir les larmes de ma mère, ni la décevoir
Я больше не хочу видеть слезы моей матери или разочаровывать ее
J'sais pas comment tu fais pour t'regarder dans un miroir
Я не знаю, как ты делаешь, чтобы добраться до зеркала
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания
Dépose tes armes et regarde-moi
Поместите свое оружие и посмотрите на меня
Moi quand je sors, je suis pas sûr de rentrer chez moi
Мне, когда я выхожу, я не уверен, что иду домой
J'veux plus voir les larmes de ma mère, ni la décevoir
Я больше не хочу видеть слезы моей матери или разочаровывать ее
J'sais pas comment tu fais pour t'regarder dans un miroir
Я не знаю, как ты делаешь, чтобы добраться до зеркала
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания
Nique la mère à la juge qui t'enferme
Ник мать судье, который прилагает тебя
Mon papa à moi il a pris trois années fermes
Мой папа он взял три года
Gros big up, j'suis connu à Nanterre, Fleury, Bois d'Ainsy, Fresnes
Big Big Up, я известен в Nanterre, Fleury, Bois D'Ainsy, Fresnes
Et maintenant ils sortiront jamais
И теперь они никогда не выйдут
En vérité c'est eux même qui se sont mis la perpète
По правде
On rêve tous de purple, nique la brigade des stup', nique la BRB
Мы все мечтаем о фиолетовом, nique the tour
Comment veux-tu qu'j'arrête de m'énerver ?
Как вы хотите перестать злиться?
La chance me raccroche, je ne fais qu'rappeler
Удача вешает трубку, я только запечатываю
Desserre les menottes, je ne fais qu'rapper
Глядя на наручники, я только иду
Y a personne au cas je le fais gratter
Никого нет на случай, если я поцарапал это
Ma para', es frères j'les vois tous rentrer
Мой пара, братья, я вижу, как они все возвращаются
Tant qu'j'ai pas vu l'équipe au complet
Пока я не видел всю команду
J'te rejette pas la faute non
Я не отвергаю вину нет
Mais j'ai mal au fond d'moi j'voudrais qu'tu l'comprennes
Но мне больно внизу себя, я увижу, что ты это понимаешь
C'est ma mère seule, c'est pas la rue qui m'a bercé
Это одна моя мама, это не улица, которая потрясла меня
J'dois rien à personne mais je me dois d'la remercier
Я ничего не делаю ни с кем, но должен поблагодарить ее
La différence c'est qu'on n'a pas les pare-balles
Разница в том, что у нас нет пуленепробиваемого
Eh, t'as des flashballs, on a des flashbacks
Эй, у тебя есть флешболы, у нас есть воспоминания
Dépose tes armes et regarde-moi
Поместите свое оружие и посмотрите на меня
Moi quand je sors, je suis pas sûr de rentrer chez moi
Мне, когда я выхожу, я не уверен, что иду домой
J'veux plus voir les larmes de ma mère, ni la décevoir
Я больше не хочу видеть слезы моей матери или разочаровывать ее
J'sais pas comment tu fais pour t'regarder dans un miroir
Я не знаю, как ты делаешь, чтобы добраться до зеркала
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания
Dépose tes armes et regarde-moi
Поместите свое оружие и посмотрите на меня
Moi quand je sors, je suis pas sûr de rentrer chez moi
Мне, когда я выхожу, я не уверен, что иду домой
J'veux plus voir les larmes de ma mère, ni la décevoir
Я больше не хочу видеть слезы моей матери или разочаровывать ее
J'sais pas comment tu fais pour t'regarder dans un miroir
Я не знаю, как ты делаешь, чтобы добраться до зеркала
T'as des flashballs, on a des flashbacks
У вас есть фонарики, у нас есть воспоминания