Racionais MC's - Estilo cachorro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Racionais MC's

Название песни: Estilo cachorro

Дата добавления: 29.09.2022 | 01:08:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Racionais MC's - Estilo cachorro

Conheço um cara que é da noite, da madrugada
Я знаю парня, который ночью, на рассвете
que curte várias fitas, várias baladas
Это нравится несколько лент, несколько баллад
ele gosta de viver, e viajar
Он любит жить и путешествовать
sem medo de morrer, sem medo de arriscar
без страха умирать, без страха риска
não atira no escuro, um cara ligeiro
Не стреляй в темноту, легкий парень
faz um corre aqui ali sempre atrás de dinheiro
Проберите здесь всегда после денег
ah jogar pra perder parceiro não é comigo óh
Ах играет, чтобы проиграть, не со мной, о, о
esse cara é bandido, aham, objetivo
Этот парень Бандит, Ахам, гол
um bom malandro, conquistador
Хороший трюк, завоеватель
tem naipe de artista, pique de jogador
есть костюм художника, Pique of Player
impressiona no estilo de patife
впечатляет в стиле дискала
roupa de shopp, artigo de grife
Shopp одежда, дизайнерская статья
sempre na estica, cabelo escovinha
Всегда в искру, смахивать волосами
montado numa novecentas azul novinha
монтировано на девятисот новой синей
anel de ouro combinando com as correntes
Золотое кольцо в сочетании с цепями
relógio caro é claro, de marca quente
Дорогие часы, конечно, горячий бренд
anda só no sossego, sem muita pressa
Проходит только в тихом, без особой спешки
relaxa a mente, se não estressa
Расслабьтесь, если вы не подчеркиваете
no momento que interessa, ele já tem
В тот момент, когда это имеет значение, у него уже есть
uma Kawasaki, e liberdade meu bem
Кавасаки, и свобода моя добро
o que esse cara tem sangue bom, os invejoso eu escuto
Что у этого парня хороша кровь, завидуй, я слышу
moto dinheiro, vagabundo fica puto
Moto Money, Vagabundo разозлится
ah isso não é justo óh, e os irmão
О, это не справедливо, о, и брат
uma fatia do bolo, se orienta doidão
кусок торта, он ориентирован на
conhece várias gatas tipos diferentes
знает несколько разных типов
as pretas, as brancas, as frias, as quentes
черный, белый, холодный, горячий
loira tíngida, preta sensual
Оттенок блондинки, чувственный черный
Índia do Amazonas até flor oriental
Amazonas India для восточного флора
tem boa fama, no meio das vadias
имеет хорошую известность, в середине шлюхи
daquelas modelo que descansa durante o dia, tá ligado
Те модель, которая лежит в течение дня, на
tem seus critérios, tem sua lei
имеет свои критерии, имеет свой закон
montou naquela garupa já foi que eu sei
Установите тот круп, который я знаю
no Motel ou em casa, ah vamos na sua
в мотеле или дома, о, давай пойдем к тебе
de Caranga no Drive-in no H.O. ou a luz da lua
от Каранги в въезде в H.O. или лунный свет
segundas intensões, elementar as
вторые интенсивные, элементарные
camisinha tão no bolso e a maldade no olhar, é lógico
презерватив в его кармане и зло в его глазах, логичен
sabe chegar, sim, sabe sair
Вы знаете, как получить, да, вы знаете, как уйти
sabe ser notado e cogitado aonde ir
Вы знаете, что их заметили и подумали, куда идти
pra conseguir aquilo o que sempre quer
Чтобы получить это то, что вы всегда хотите
utiliza a mesma arma que você, mulher
Используйте то же оружие, что и вы, женщина


[REFRÃO]: Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher, quanto mais você tem muito mais você quer, mesmo que isso um dia, traga problema, viver na solidão, não, não vale a pena
[Припев]: женщина и деньги, деньги и женщина, тем больше у вас гораздо больше, чем вы хотите, даже если однажды, принесите проблемы, живите в одиночестве, нет, это не стоит того
Mulher e dinheiro, dinheiro e mulher, sem os dois eu não vivo qual dos dois você quer, mesmo que isso um dia, traga problema, ir pra cama sozinho, não vira esquema
Женщина и деньги, деньги и женщина, без обоих я не живу, какой вы хотите, даже если это однажды, принесите проблему, ложись спать в одиночку, нет схемы


Segunda, a Patricia
Понедельник, Патриция
Terça, a Marcela
Вторник, Марсела
Quarta, a Raissa
Среда, Расса
Quinta, a Daniela
Четверг, Даниэла
Sexta, a Elisângela
Пятница, Элизангела
Sabado, a Rosangela
Суббота, Розангела
E domingo, é matinê 16 o nome é Angela
И в воскресенье, это утренник 16, зовут Анжела
tenho uma agenda com dezenas de telefones
У меня есть повестка дня с десятками телефонов
um lista de características, e os nomes
список характеристик и имен
qual é a fonte parceiro
Какой источник партнера
ah, isso não é segredo
Ах, это не секрет
colo de moto tá ligado, tenho dinheiro
Мотоциклетный круг включен, у меня есть деньги
as cachorras ficam tudo ourissada quando eu chego
Собаки все слышат, когда я приеду
eu ponho pânico, peço Champagne no gelo
Я положил панику, прошу шампанского на льду
aquele balde prateado, em cima da mesa
Это серебряное ведро, на столе
dá o clima da noite, uma caixa de surpresa
Дайте настроение в ночное время, коробка удивления
fico ali olhando sentado filmando
Я смотрю на съемки сидеть
só maldade pra lá e pra cá, desfilando
Просто зло взад -вперед, напоказ
elas fazem de tudo, pra chamar sua atenção
Они делают все, чтобы привлечь ваше внимание
pára, taca na cara, na pretenção
Остановиться, ударить по лицу, в намерении
cola de calça apertada, boca de sino
плотные брюки клей, колокольчик
de blusa decotada perfumada e sorrindo
ароматной и улыбающейся очищенной блузки
me pede um isqueiro e oferece um Cigarro
Просит меня зажигалку и предлагает сигарету
- Oi você tem fogo?
- Привет, у тебя есть огонь?
- Oh, mais é claro
- О, больше, конечно
Qual é o seu nome
Как тебя зовут
meu nome é Viviane
Меня зовут Вивиан
mas pra você sou Vi, tá aqui meu telefone
Но для тебя меня видели, вот мой телефон
Cinco oito nove dois esse prefixo é lá da Sul
Пять восемь девять два этого префикса с юга
prazer meu nome é Paulo aí, vulgo Ice Blue
Приятно, чтобы меня зову
de que lugar que você é
там, где ты
moro no Vaz de Lima
Я живу в Vaz de Lima
conhece Maracá então, ali pra cima
Знай Марака так, там,
isso até rima coincidência na pista
Это даже совпадение рифмы на трассе
vai montar na minha garupa, e hasta la vista
будет ездить на моей спине, и Хаста там


Au au, estilo cachorro
Au au, стиль собаки
Au au au au, não é machismo
Au au au, это не мужчина


Fale o que quizer, o que é é
Скажи, что ты хочешь, что это такое
verme ou sangue-bom tanto faz pra mulher
Червь или кровь добраются до женщины
não importa de onde vem nem pra que
Независимо от того, откуда это исходит от того, почему
se o que ela quer mesmo é sensação de poder
Если то, что она действительно хочет, это чувство власти
com um ladrão fez rolê se envolveu sei lá saiu
С вором, приготовленным в воде, я не знаю
mas o homem não abriu curtiu quem viu viu
Но человек не открылся, как видел, что видел
em Maio foi vista de RR a mil
В мае его видели от RR до тысячи
na BR no frio, com boyzão da Civil, viu
Бар не холодно, с Бойзао да гражданским, видел
uns e outros aí
некоторые и другие там