Radwimps - 24. Setsuna Rensa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Radwimps

Название песни: 24. Setsuna Rensa

Дата добавления: 10.01.2024 | 00:54:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Radwimps - 24. Setsuna Rensa

I was about to fall into this place
Я собирался упасть в это место
Where I can never crawl up.
Куда я никогда не смогу подняться.
I should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say:
Мне следовало поехать в Голливуд, встретиться с Эдди Мерфи и сказать:
"Tike tike yo tike tike yo kiddy yo
«Тике, тик, йо, тик, йо, малышка, йо.
Hi Mr. please entertain us"
Привет, мистер, пожалуйста, развлеките нас».


Why am I be the only bitch?
Почему я единственная сука?
Who's sick and black of this shit and flak
Кто устал от этого дерьма и зенитной артиллерии?
And why do you asking me this homey quiz.
И почему ты задаешь мне этот домашний тест?
Hitchhike, which type? Which kind of music
Автостоп, какой тип? Какая музыка
Whether hip hop popari, rock and roll, techno disco?
Будь то хип-хоп, попари, рок-н-ролл, техно-диско?
Let go now, cut it out
Отпусти сейчас, вырежи это
Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?
Почему я должен быть таким фанатом меня, почему? Почему? Почему? Почему?


I am about to fall into this puddle I can never crawl up
Я вот-вот упаду в эту лужу, мне никогда не подлезть
I've already been to Hollywood and meet Eddie Murphy he said
Я уже был в Голливуде и встречался с Эдди Мерфи, сказал он.
"chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo
"Чили-Чили-Из-Чили-Чили-Из, малыш, йо"
here's a quarter buy yourself a grave"
вот четвертак, купи себе могилу»


We should I have to explain this shit each time
Нам придется каждый раз объяснять это дерьмо
this mind devise this sight
этот разум придумал это зрелище
And why that I have to analyze?
И почему это я должен анализировать?
Inside this mind designs this style
Внутри этого разума создается этот стиль
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei,
Талила талила талилалилалила Галилео Галилей,
honey where the heck am I?
дорогая, где я, черт возьми?
Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?
Не возражаешь, если бы я мог быть одним из твоих врагов? Не возражаешь? Разум? Разум? Разум?


Tanoshiku nai no ni boku tachi wa, kokoro ni damatte waraeru kara
Таношику най но ни боку тачи ва, кокоро ни даматте вараэру кара
Kanashiku nai no ni, boku tachi wa, dokokara ka namida nagaseru kara
Канасику най но ни, боку тати ва, дококара ка намида нагасэру кара


Hey, dear my friend, I want you to be, as I wanted you to be, indeed.
Эй, дорогой мой друг, я хочу, чтобы ты был таким, каким я действительно хотел.
You know why? You know why? Well then ask in your mind.
Ты знаешь почему? Ты знаешь почему? Ну тогда спроси мысленно.
Now I'm tired to make an agree.
Теперь я устал договариваться.


Hey, dear myself, I want you to be, as you wanted to be, indeed.
Эй, дорогой я, я хочу, чтобы ты был таким, каким ты действительно хотел быть.
Oh, by the way. Oh, by the way. Oh, by the way, do as what I say. (say)
О, и кстати. О, и кстати. Да, кстати, делай, как я говорю. (сказать)


Kinou mamotteta nanikamo ne, ashita wa kowashite shimau kedo,
Киноу мамоттета наникамо не, ашита ва кошашите симау кедо,
Kinou kawashita yakusoku mo ne, ashita wa yabutte shimau kedo,
Киноу кавасита якусоку мо не, ашита ва ябутте симау кедо,
Ima no boku wa koko ni iru yo, daiji na hito mo irundayo,
Има но боку ва коко ни иру йо, дайджи на хито мо ирундайо,
Mamoteiru yakusoku mo ne, ima wa, ima wa, ima wa aru yo.
Мамотейру якусоку мо нэ, има ва, има ва, има ва ару йо.


Yasashiku nai kedo boku tachi wa, dareka wo mamotte mitainda.
Ясасику най кедо боку тачи ва, дарека во мамотте митаинда.
Sabishiku nai kedo boku tachi wa, dareka to waratteite itainda.
Сабишику най кедо боку тати ва, дарека, чтобы вараттеите итаинда.


Munashiku nai no ni boku tachi wa (Hey, dear my friend I won't let you know), manmarui tsuki wo miageru no wa (or I won't try to show how I feel),
Munashiku nai no ni boku tachi wa (Эй, дорогой мой друг, я не дам тебе знать), manmarui tsuki wo miageru no wa (или я не буду пытаться показать, что я чувствую),
Dareka ni boku wo miteite hoshii (You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku wo miteitehoshii (You know why? You know why well then ask in your mind).
Dareka ni boku wo miteite hoshii (Знаешь почему? Ты знаешь почему, тогда спроси в уме), usotsuki na boku wo miteitehoshii (Знаешь почему? Ты знаешь почему, тогда спроси в уме).
Setsunai no ni, bokutachi wa (Now I'm tired of being admired), kanashii uta kikitakunaru no wa (Hey, dear myself don't leave me alone)
Сецунаи но ни, бокутачи ва (Теперь я устал от восхищения), канаши ута кикитакунару но ва (Эй, дорогой, не оставляй меня одного)
Dareka ni boku ga nite hoshii (don't ease me along how I feel, You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku ni nite hoshii (In your mind is my mind otherwise who am I?)
Dareka ni boku ga nite hoshii (не облегчай мне то, что я чувствую. Ты знаешь почему? Ты знаешь почему, тогда спроси в уме), usotsuki na boku ni nite hoshii (В твоих мыслях мой разум — это мой разум, иначе кто я? )
Смотрите так же

Radwimps - oshakashama

Radwimps - Nandemonaiya

Radwimps - Nandemonai ya

Radwimps - Yumetourou - Extended

Radwimps - Gogatsu no Hae

Все тексты Radwimps >>>