Radwimps - Nandemonai - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Radwimps

Название песни: Nandemonai

Дата добавления: 26.03.2023 | 12:12:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Radwimps - Nandemonai

Futari no aida toorisugita kaze wa
Because my heart surpassed me.
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootteitari shitanda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo

Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago «mata ashita» to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
Kimi no inai sekai nado

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
Ima kara iku yo

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo

-----

Пронёсшийся между нами ветер,
Откуда он принёс одиночество?
Небо после того, как мы плакали,
Казалось, было кристально прозрачным.

Слова отца, которые всегда казались такими острыми,
Сегодня чувствовались какими-то тёплыми.
Не зная доброты, улыбок и того, как говорить о своих мечтах,
Я во всём старался подражать тебе.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись?

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Ты плачешь, когда тебе радостно, и смеёшься, когда грустно,
Потому что твоё сердце превзошло тебя.

Даже игрушка, которую я получил, молясь звёздам,
Теперь валяется в углу моей комнаты.
Количество снов, которые мы хотим исполнить, сегодня уже достигло сотни —
Давай однажды все их заменим на один единственный!

Сегодня после школы я попробовал сказать: «Увидимся завтра»,
Той девушке, с которой я обычно не разговариваю.
Приятно иногда делать что-то непривычное для себя,
Особенно если ты рядом со мной.

Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Хотя бы ещё немножечко, так что…
Хотя бы ещё немножечко…
Хотя бы ещё немножечко дольше…
Давай хотя бы ещё немножечко постоим, прижавшись!

Мы летим сквозь время! Я всё это время знал тебя,
Задолго до того, как я узнал своё имя!

Конечно, даже в мире без тебя есть какой-то смысл…
Но такой мир похож на август без летних каникул.
Мир без тебя похож на Санта-Клауса, который не улыбается.
Мир без тебя…

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Мы больше не хотим прятаться и теряться во времени!
Но это неважно… и всё же это неважно,
Я прямо сейчас иду к тебе!

Мы летим сквозь время! Мы взбираемся в гору времени!
Хватит уже прятаться и теряться во времени!
Ты так душераздирающе плачешь – я хочу попытаться остановить эти слёзы!
Но ты отказалась… и я понял, почему я вижу эти льющиеся слёзы.
Я плачу, когда мне радостно, и смеюсь, когда грустно,
Потому что моё сердце превзошло меня.
Смотрите так же

Radwimps - oshakashama

Radwimps - Nandemonaiya

Radwimps - Nandemonai ya

Radwimps - Yumetourou - Extended

Radwimps - Gogatsu no Hae

Все тексты Radwimps >>>