Raul Rojas - NO A DEJADO DE DOLER - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Raul Rojas

Название песни: NO A DEJADO DE DOLER

Дата добавления: 24.06.2022 | 05:02:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Raul Rojas - NO A DEJADO DE DOLER

Mírela bien, que se le va
Посмотри на это хорошо, отпусти его
Que se lleva los recuerdos que la dejaron sentá
Это берет воспоминания, которые оставили его сидеть
Escúcheme bien, no se reirá
Слушай меня хорошо, это не будет смеяться
Cuando le diga que su niña ya no quiere saber na
Когда он говорит ему, что его ребенок больше не хочет знать


Y ahora el me dice que se porta bien
И теперь он говорит мне, что он ведет себя хорошо
Ella me ha dicho que le haga saber
Она сказала мне сообщить ей


Que le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
Что он перестал любить его, и теперь рядом со мной он всегда говорит, что это нормально
Mira que fácil son las cosas , ves
Посмотри, как легко, ты видишь
A ver si le ha dejado claro de una vez que le ha dejado de doler la cicatriz de aquel invierno del 93
Посмотрим, ясно ли он ясно, как только он перестал причинять боль той зимой 93
Que le dejaste como toda una primera vez
Что ты оставил его как в первый раз
Ya lo olvidaste o tal vez
Ты уже забыл или, может быть
Aun no ha dejado de doler
Не перестал причинять боль


Hiciste bien que el cajón
Ты хорошо справился с ящиком
Que con uñas se ha agarrado entró en tu corazón
Что с гвоздями охватила ваше сердце
Cuídalo pues sabes mejor que yo
Позаботьтесь об этом, вы знаете лучше меня
Que hay dentro tu yacerás en un rincón
Что есть, вы будете лежать в углу


Y no me digas que ya sabes que
И не говори мне, что ты уже знаешь это
Ella me ha dicho que no ha dejado de doler
Она сказала мне, что не перестала причинять боль


Le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
Он перестал любить его, и теперь рядом со мной он всегда говорит, что это нормально
Mira que fácil son las cosas , ves
Посмотри, как легко, ты видишь
A ver si le ha dejado claro de una vez
Посмотрим, было ли это ясно сразу
Que le ha dejado de doler la cicatriz de aquel invierno del 93
Это перестало причинять боль той зимой 93
Que le dejaste como toda una primera vez
Что ты оставил его как в первый раз
Ya lo olvidaste o tal vez
Ты уже забыл или, может быть
Aun no ha dejado de doler
Не перестал причинять боль