Rebellion - Claws Of Madness - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rebellion

Название песни: Claws Of Madness

Дата добавления: 07.11.2022 | 19:52:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rebellion - Claws Of Madness

Drifting in sleepless nightmares
Дрифт в бессонных кошмарах
Haunted by poisoned dreams
Преследуют отравленные мечты
Washing your hands in the water
Мыть руки в воде
But the hands will never be clean
Но руки никогда не будут чистыми


Now you pay the price
Теперь вы платите цену
Your dreams drenched in blood
Ваши мечты залиты в крови
Now you realize
Теперь вы понимаете
You have gone too far
Ты зашел слишком далеко


Claws of madness
Когти безумия
Holding your brain as they take you away
Удерживая ваш мозг, когда они убирают вас
to the other
другому
Side of sorrow
Сторона печали
Where you pay what you owe
Где вы платите то, что вы должны


Claws of madness
Когти безумия
Never ending pain drives you insane
Без конечно
you want to
Вы хотите
Leave this world now
Оставь этот мир сейчас
Death is kind you will find
Смерть добра, вы найдете


Smile in the face of evil
Улыбка перед лицом зла
Watching your life go by
Смотрю вашу жизнь проходит
Washing your hands in the water
Мыть руки в воде
God knows how you try
Бог знает, как ты пытаешься


Whispers in your mind
Шепчет в вашем уме
Voices from far away
Голоса издалека
Can you hear them calling
Вы слышите, как они звонят
Names from far away
Имена издалека


[Narrator:]
[Рассказчик:]
After the suicide of his wife and companion in treason Macbeth must understand
После самоубийства своей жены и компаньона в измене Макбет должен понять
that Macduff has finally succeeded and put together an army large in numbers
что Макдафф наконец -то преуспел и собрал большую армию
and determined to overthrow the tyrant – to purify the Scottish crown from the
и решил свергнуть тирана - очистить шотландскую корону из
blood that was shed for it... his men flee from him... leaving him alone with
кровь, которая была пролита за это ... его люди бегут от него ... оставляя его наедине с
his anger... his doubts and his sorrow...
Его гнев ... его сомнения и печаль ...


[Macbeth:]
[Макбет:]
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow creeps in this petty pace from day to day
Завтра и завтра, а завтра в этом мелком темпе днем ​​ползет
to the last syllable of recorded time, and all our yesterdays have lighted
до последнего слога записанного времени, и все наши вчерашние
fools the way to dusty death. Out, out, brief candle. Life's but a walking
дурачит путь к пыльной смерти. Выйти, короткая свеча. Жизнь, но ходьба
shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then
Тень, бедный игрок, который набивает и раздражает свой час на сцене, а затем
is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury,
не слышат больше. Это история, рассказанная идиотом, полным звука и ярости,
signifying nothing.
ничего не означает.
Смотрите так же

Rebellion - Soul Food Jan 2013

Rebellion - God of Thunder

Rebellion - On the Edge of Life

Rebellion - Einherjar

Rebellion - Miklagard

Все тексты Rebellion >>>