Renaud - Dans mon HLM - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Renaud - Dans mon HLM
Au rez-d'-chaussée, dans mon HLM
На первом этаже, в моем HLM
Y a une espèce de barbouze
Есть своего рода Барбуз
Qui surveille les entrées,
Кто контролирует записи,
Qui tire sur tout c' qui bouge,
Кто стреляет все, что движется,
Surtout si c'est bronzé,
Особенно, если он загоревает,
Passe ses nuits dans les caves
Проводит свои ночи в погребах
Avec son Beretta,
С его Береттой,
Traque les mômes qui chouravent
Охотился на детей, которые балуют
Le pinard aux bourgeois.
Pinard Aux Bourgeois.
Y s' recrée l'Indochine
Индокитай воссоздает
Dans sa p'tite vie d' peigne cul.
В его маленькой жизни задницы.
Sa femme sort pas d' la cuisine,
Его жена не выходит из кухни,
Sinon y cogne dessus.
В противном случае постучать на него.
Il est tellement givré
Он так заморожен
Que même dans la Légion
Что даже в легионе
Z'ont fini par le j'ter,
Вы закончили ITE,
C'est vous dire s'il est con!
То есть сказать вам, глупо ли это!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, что он бледный, мой HLM!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
И то же самое восьмого, хэш, она любит!
Au premier, dans mon HLM,
Сначала в моем HLM,
Y a l' jeune cadre dynamique,
Есть молодая динамическая структура,
Costard en alpaga,
Костюм альпака,
C'ui qu'a payé vingt briques
Он заплатил двадцать кирпичей
Son deux pièces plus loggia.
Еще две комнаты лоджии.
Il en a chié vingt ans
Он дерьмо двадцать лет
Pour en arriver là,
Попасть туда,
Maintenant il est content
Теперь он счастлив
Mais y parle de s' casser.
Но поговорите об этом.
Toute façon, y peut pas,
В любом случае, не может быть,
Y lui reste à payer
Он остается заплатить
Le lave vaisselle, la télé,
Посудомоечная машина, телевизор,
Et la sciure pour ses chats,
И опилки для своих кошек,
Parc' que naturellement
Парк 'только естественно
C' bon contribuable centriste,
Это хороший центристский налогоплательщик,
Il aime pas les enfants,
Он не любит детей,
C'est vous dire s'il est triste!
То есть сказать вам, грустно!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, что он бледный, мой HLM!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
И то же самое восьмого, хэш, она любит!
Au deuxième, dans mon HLM,
Во втором, в моем HLM,
Y a une bande d'allumés
Есть полоска огней
Qui vivent à six ou huit
Кто живет в шесть или восемь
Dans soixante mètres carrés,
В шестидесяти квадратных метрах,
Y a tout l' temps d' la musique.
Есть все время музыки.
Des anciens d' soixante-huit,
Старейшины семьдесят восемь,
Y'en a un qu'est chômeur
Есть один безработный
Y'en a un qu'est instit',
Есть один институт,
Y'en a une, c'est ma sœur.
Есть один, это моя сестра.
Y vivent comme ça, relax
Жить там, расслабься
Y a des mat'lats par terre,
На земле есть коврики,
Les voisins sont furax;
Соседи - фуракс;
Y font un boucan d'enfer,
Сделай там адский букан,
Y payent jamais leur loyer,
Никогда не платите арендную плату,
Quand les huissiers déboulent
Когда приставы пахают
Y écrivent à Libé,
Напишите там в Либе,
C'est vous dire s'ils sont cools!
То есть, если они крутые!
Putain, c' qu'il est blême, mon HLM!
Блин, это бледно, мой HLM!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
И то же самое восьмого, хэш, она любит!
Au troisième, dans mon HLM;
В третьем, в моем HLM;
Y a l'espèce de connasse,
Есть такая сука,
Celle qui bosse dans la pub',
Тот, кто работает в пабе,
L'hiver à Avoriaz,
Зима в Авориазе,
Le mois d' juillet au Club.
Июль в клубе.
Comme toutes les décolorées,
Как и все обесцвеченные,
Elle a sa Mini-Cooper,
У нее есть свой мини-обучение,
Elle allume tout l' quartier
Она освещает весь район
Quand elle sort son cocker.
Когда она достает своего кокер -спаниеля.
Aux manifs de gonzesses,
К демонстрациям цыплят,
Elle est au premier rang,
Она в первом ряду,
Mais elle veut pas d'enfants
Но она не хочет детей
Parc' que ça fait vieillir,
Парк, что стареет,
Ça ramollit les fesses
Это смягчает ягодицы
Et pi ça fout des rides,
И пи, это трахается с морщинами,
Elle l'a lu dans l'Express,
Она прочитала это в L'Express,
C'est vous dire si elle lit!
То есть сказать вам, читает ли она!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, что он бледный, мой HLM!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
И то же самое восьмого, хэш, она любит!
Au quatrième, dans mon HLM,
В четвертом, в моем HLM,
Y a celui qu' les voisins
Есть тот, кого соседи
Appellent " le communiste ",
Назовите «коммунист»,
Même qu'ça lui plaît pas bien,
Даже это не нравится ему хорошо,
Y dit qu'il est trotskiste!
Говорит, что он троцкист!
J'ai jamais bien pigé
У меня никогда не было хорошо
La différence profonde,
Глубокая разница,
Y pourrait m'expliquer
Мог объяснить мне это
Mais ça prendrait des plombes.
Но это займет лидерство.
Depuis sa pétition,
С момента его ходатайства,
Y a trois ans pour l' Chili,
Три года назад для Чили,
Tout l'immeuble le soupçonne
Весь здание подозревает его
A chaque nouveau graffiti,
Каждый новый граффити,
N'empêche que " Mort aux cons "
Тем не менее "Смерть идиотам"
Dans la cage d'escalier,
В лестничной клетке,
C'est moi qui l'ai marqué,
Это я отметил,
C'est vous dire si j'ai raison!
То есть сказать вам, если я прав!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, что он бледный, мой HLM!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
И то же самое восьмого, хэш, она любит!
Pi y a aussi, dans mon HLM,
Пи также в моем HLM,
Un nouveau romantique,
Новый романтик,
Un ancien combattant,
Ветеран,
Un loubard, et un flic
Лубард и полицейский
Qui s' balade en survêtement
Справочный костюм
Y fait chaque jour son jogging
Делает трусцой каждый день
Avec son berger all'mand,
С его все -манш -пастушкой,
De la cave au parking,
От подвала до парковки,
C'est vachement enrichissant.
Это действительно обогащает.
Quand j'en ai marre d' ces braves gens
Когда я устал от этих хороших людей
J' fais un saut au huitième
Я прыгаю на восьмой
Pour construire un moment
Построить момент
'vec ma
'VEC мой
Смотрите так же
Renaud - Je suis une bande de jeunes
Последние
Moses, EMR3YGUL, Yoelle - Piece of Your Mind
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Raphael Lake - Devil's Gonna Come
Случайные
Above The Golden State - Tragedy
The Statler Brothers - The Class Of '57
Гия Канчели - Оплаканный ветром