There’s no bullets in the ground, wrecking our sound cuz the people in this movement started way underground and we’re taking our politics right back to the streets, because this war on information has just turned up the heat. We gotta fight back with fire wear our hearts on our sleeves, and we’ll be taking back these airwaves from political thieves who have been, looting my mind since the beginning of time, and now the counter culture’s angry and won’t fall into line.
В земле нет пуль, разрушая наш звук, потому что люди в этом движении начали под землей, и мы возвращаем нашу политику прямо на улицы, потому что эта война на информации только что обнаружила жару. Мы должны сопротивляться огню, носит наши сердца на наших рукавах, и мы будем возвращаться к этим эфир от политических воров, разграбляя мой разум с начала времени, а теперь вращается и не впадает в себя. линия.
There goes another, rally cry at parliament square another tasteful rhyming insult hurled at Brown, Bush or Blair another banner in the streets leaflet pushed in my hand “take this heartfelt information revolution is planned”. I’ll sing... This is our time, write a sound like a live round, no bullets in the ground.
Еще один, митинг плач на Парламентской площади Другое со вкусом рифмованное оскорбление, брошенное в Браун, Буш или Блэр, еще один баннер на улице, толкнувших в мою руку: «Возьмите эту сердечную информационную революцию, запланирована». Я буду петь ... это наше время, написать звук как живой круг, без пуль в земле.
Rise up! Rise up! Take your head from your hands! The streets will be a better place, when we stop taking commands! Rise up! Rise up! Take your head from your hands! The streets will be a better place when we start making demands.
Подниматься! Подниматься! Возьми голову из рук! Улицы станут лучшим местом, когда мы перестаем принимать команды! Подниматься! Подниматься! Возьми голову из рук! Улицы станут лучшим местом, когда мы начнем предъявлять требования.