Richard Gotainer - La Ballade De L'obsede - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Richard Gotainer

Название песни: La Ballade De L'obsede

Дата добавления: 01.04.2024 | 20:40:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Richard Gotainer - La Ballade De L'obsede

Le soir quand j'suis tout seul, sur le lit d'ma chambrette
Вечером, когда я один, на кровати в своей маленькой комнате
Dans ma tête je lutine des minous de minettes
В своей голове я играю с котятами
Des nanas cousues mains que j'imagine partout
Сшитые вручную девушки, которых я представляю повсюду
Tout seul je fais la fête, j'mets la literie tout sens dessus dessous
В одиночестве я веселюсь, переворачиваю постельное белье вверх дном.
J'suis un malade du porte-jarretelle, c'est la ballade obsessionnelle
Я страдаю от ремней для подтяжек, это навязчивая баллада


Des valises sous les yeux, je hante les Sex-shop
Чемоданы перед глазами, я бродю по секс-шопам
Toujours a la recherche d'une dose un peu plus forte
Все еще ищу немного более сильную дозу
J'ai même dans un placard une copine en latex
У меня даже есть друг в латексе в шкафу
Mais ça ne me suffit plus, j'suis un drogué du sexe
Но мне этого уже недостаточно, я сексуальный наркоман
Dans le fond des yeux j'ai une lueur salace
В глубине глаз у меня непристойный блеск
C'est la ballade du gros dégueulasse
Это баллада о большом отвратительном человеке


Tapis dans les fourrées, embusqué dans un square
Скрываясь в зарослях, подстерегая на площади
J'attends que sur un banc s'assoupisse un vieillard
Я жду, пока старик задремлет на скамейке
Puis sans le réveiller, je l'habille en Baby Doll
Затем, не разбудив его, я одеваю его как куколку.
Et j'ai dit des gros mots tout en lui montrant mon idole
И я сказал плохие слова, показывая ему своего кумира
J'ai la libido tourmentée, c'est la ballade du désaxé
У меня мучительное либидо, это баллада о безумии


Tout nu sous un manteau et les mains dans les poches
Весь голый под пальто и руки в карманах
Je descends en chaussons, rodé dans l'avenue Foch
Я спускаюсь в тапочках, брожу по авеню Фош
Je vais telle une bête, j'ai dit la nymphomane
Я хожу как зверь, сказала нимфоманка.
En montrant ma doublure pour faire peur aux vieilles dames
Показывая своего двойника, чтобы напугать старушек.


Des grenades dans la poche, les goupilles à la main
Гранаты в кармане, булавки в руке.
J'vais essayer des slips dans un grand magasin
Я собираюсь примерить трусы в универмаге
Je capture des otages, je les maintiens en respect
Я захватываю заложников, я держу их на расстоянии
Et je les force a écrire des trucs sur le mur des cabinets
И я заставляю их писать что-нибудь на стене кабинета.
J'suis un violent de l'obscénité, c'est la ballade de l'ob-sé-dé
Я большой поклонник непристойности, это баллада о ob-sé-dé


Un jour sans aucun doute, tout ça finira mal
Однажды, вне всякого сомнения, все кончится плохо.
Croyant voir une femelle, je sauterai sur un mâle
Думая, что вижу самку, я прыгну на самца.
Mais là je fini ce blues et comme un lamentable
Но вот я заканчиваю этот блюз и, как плакальщик
J'cours faire des petits bébés à ma poupée gonflable
Я бегу лепить малышей для своей надувной куклы.
J'peux pas m'empêcher d'y penser, c'est la ballade du désaxé
Я не могу не думать об этом, это баллада о безумии


J'suis un malade du porte-jarretelle, c'est la ballade obsessionnelle
Я страдаю от ремней для подтяжек, это навязчивая баллада


Dans le fond des yeux j'ai une lueur salace
В глубине глаз у меня непристойный блеск
C'est la ballade du gros dégueulasse.
Это баллада о большом отвратительном человеке.