Robert Menus - Біль Чужа - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Robert Menus - Біль Чужа
Байдужість, тиша, егоїзм та холод
Безразличие, молчание, эгоизм и холод
Це те, що я бачу в очах мільярдів.
Это то, что я вижу в глазах миллиардов.
Та поки горять серця хоч у когось,
И пока сердца горит, по крайней мере, в кого -то,
Я вірю, що менш, як птахів, щурів стане.
Я считаю, что меньше, чем птицы, крысы станут.
Що в світі нічого не ділиться навпіл,
Что в мире ничего не разделяется пополам,
І світ ламається на два різні шматка.
И мир разбивается на две разные произведения.
Як війна містом буде крокувати,
Когда война будет активизирована,
Хто ризикне сказати «Но пасаран!»?
Кто рискованно говорит «Нет, пасаран!»?
Біль чужа –
Боль инопланетянка -
Проблема не твоя.
Проблема не ваша.
Смерть чужа –
Смерть незнакомец -
Нема в цьому вини.
Нет вины.
Повернутись і піти,
Вернись и уходи,
Не подавши і руки,
Не служить и руки,
І відвівши очі вбік.
И отнимает глаза.
Співчуття та любов, розуміння і віра
Сострадание и любовь, понимание и вера
Це те, що шукаю в очах мільярдів.
Это то, что я ищу в глазах миллиардов.
І поки є душі ще зовсім не сірі,
И хотя есть души еще не серые,
Я вірю, що світ чистішим ще стане.
Я считаю, что мир чище.
Вульгарність впаде від усмішок дітей,
Вульгарность упадет с улыбок детей,
Що дивляться в небо. І злість уся щезне.
Глядя в небо. И все гнев исчезнет.
І ніжність сяйне з раніш гнівних очей
И нежность светится от более ранних злых глаз
І буде надія в очах стареньких.
И в глазах пожилых людей будет надежда.
Хіба це так складно?
Это так сложно?
Хіба це так складно?
Это так сложно?
Просто треба зламати,
Просто нужно сломаться,
Просто треба почати
Тебе просто нужно начать
Почати з себе…
Начните с себя ...
Біль чужа –
Боль инопланетянка -
Проблема не твоя.
Проблема не ваша.
Смерть чужа –
Смерть незнакомец -
Нема в цьому вини.
Нет вины.
Повернутись і піти,
Вернись и уходи,
Не подавши і руки,
Не служить и руки,
І відвівши очі вбік.
И отнимает глаза.
Та знай – одного разу й ти
И знаю - один раз и ты
Можеш стати всім чужим,
Можете ли вы стать всеми незнакомцем,
Навіть і собі…
Даже для себя ...
P.S. Оригінальне авторство пісні належить гурту "Операция Пластилин", а це переклад-кавер.
П.с. Оригинальное авторство песни принадлежит группе «Операции завода», которая представляет собой пещер перевода.
Последние
Nick Cave and The Bad Seeds - She Passed by My Window
Татьяна Снежина - Шуточная песенка об осени 1991
Alkistis Protopsalti, Mario Frangoulis - Tou Ai Giorgi
Юродивый - Бунт продается с витрин
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Raphael Lake - Devil's Gonna Come
Случайные
Алексей Устинов - Лекция 4-2. Физика звука.
NASA Space Recordings of Earth - Voice of Earth part 3
Мс Тихонов and Мс Дисон - Навечно молодой
Sophie Ellis Bextor - Just My Good Tim
Radio Tapok - Hollywood Undead - Undead