Rodolfo Abrantes - Saudades De Casa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rodolfo Abrantes

Название песни: Saudades De Casa

Дата добавления: 16.11.2022 | 09:58:15

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rodolfo Abrantes - Saudades De Casa

Vou voltar a viver no meu lar,
Я снова буду жить в своем доме,
Onde meu nome está escrito por tua mão.
Где мое имя написано вашей рукой.
Não quero mais negar tua verdade,
Я больше не хочу отрицать твою правду,
E sem ti em mim, fiquei sem direção.
И без тебя я был без руководства.
Me perdi quando eu deixei de escutar
Я заблудился, когда перестал слушать
Tua voz que me acalmava o coração.
Ваш голос, который успокоил мое сердце.
Em dor eu descobri que na cidade
При боли я обнаружил, что в городе
Não há lugar pior que a solidão.
Там нет худшего места, чем одиночество.
Mas hoje tudo recomeça, eu sei,
Но сегодня все начинается, я знаю,
E já pode me ver onde estou.
И ты можешь увидеть меня, где я нахожусь.
Vou correndo pois tenho saudades de casa,
Я бегаю, потому что скучаю по дому,
Eu já te vejo também.
Я тоже тебя вижу.
Abraça-me, tudo é melhor contigo.
Обними меня, с тобой все лучше.
Recebe-me, pois tu és meu amigo.
Прими меня, потому что ты мой друг.
Quase perdi, meu bem mais precioso
Я почти проиграл, мой самый драгоценный хороший
Que é estar em tua presença.
Который должен быть в вашем присутствии.
Eu nunca mais vou te deixar!
Я никогда не оставлю тебя снова!
Mas hoje tudo começa, eu sei,
Но сегодня все начинается, я знаю,
E já pode me ver onde estou.
И ты можешь увидеть меня, где я нахожусь.
Vou correndo pois tenho saudades de casa,
Я бегаю, потому что скучаю по дому,
Eu já te vejo também.
Я тоже тебя вижу.
Abraça-me, tudo é melhor contigo.
Обними меня, с тобой все лучше.
Recebe-me, pois tu és meu amigo.
Прими меня, потому что ты мой друг.
Quase perdi, meu bem mais precioso
Я почти проиграл, мой самый драгоценный хороший
Que é estar em tua presença.
Который должен быть в вашем присутствии.
Eu nunca mais vou te deixar!
Я никогда не оставлю тебя снова!
Abraça-me, tudo é melhor contigo.
Обними меня, с тобой все лучше.
Recebe-me, pois tu és meu amigo.
Прими меня, потому что ты мой друг.
Quase perdi, meu bem mais precioso
Я почти проиграл, мой самый драгоценный хороший
Que é estar em tua presença.
Который должен быть в вашем присутствии.
Eu nunca mais vou te deixar!
Я никогда не оставлю тебя снова!