Romeo Santos ft. Marc Anthony - Yo Tambien - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Romeo Santos ft. Marc Anthony

Название песни: Yo Tambien

Дата добавления: 08.12.2023 | 13:48:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Romeo Santos ft. Marc Anthony - Yo Tambien

Romeo Santos:
Ромео Сантос:
¿Quién eres tú
Кто ты
Para alardear y presumir?
Хвастаться и хвастаться?
Mejor pregúntale a ella,
Лучше спроси ее,
¿Quién es el hombre que la eleva a las estrellas?
Кто тот мужчина, который поднимает ее к звездам?
¿Quién de los dos la hizo sentirse más mujer?
Что из двух заставило вас почувствовать себя больше женщиной?


Marc Anthony:
Марк Энтони:
¿Quién eres tú para retarme
Кто ты такой, чтобы бросать мне вызов?
Y hacer de ella una competencia?
И устроить из этого соревнование?
Así aseguro que es infame lo que alegas,
Поэтому я уверяю вас, что то, что вы утверждаете, позорно.
Fui su éxtasis intenso de placer.
Я был его интенсивным экстазом удовольствия.
Yo también
Я тоже
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Я любил ее безумием моего поэта и умер за нее.


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
Yo también
Я тоже
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Я предложил ему любовь, как Ромео и Джульетта.


Marc Anthony:
Марк Энтони:
Yo también la amé
Я тоже любил ее
Y le entregué el alma,
И я отдала ему свою душу,
Con una sonrisa alumbraba mis mañanas
Улыбкой я осветил свое утро


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
Yo también sentí que ella fue mi todo,
Я также чувствовал, что она была для меня всем,
Nos sobró pasión entre las sábanas mojadas
У нас было много страсти между мокрыми простынями


Marc Anthony:
Марк Энтони:
Habla
Говорит


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
¿Quién eres tú
Кто ты
Para sentirte superior dueño de ella?
Чувствовать себя превосходным хозяином?
A ti te quiso a mí me amó algo de veras
Он любил тебя, он действительно любил меня, что-то
Como Colón yo navegué toda su piel.
Подобно Колумбу, я прошёл по всей его шкуре.


Marc Anthony:
Марк Энтони:
Yo también
Я тоже
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Я любил ее безумием моего поэта и умер за нее.


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
Yo también
Я тоже
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Я предложил ему любовь, как Ромео и Джульетта.


Marc Anthony:
Марк Энтони:
Yo también la amé
Я тоже любил ее
Y le entregué el alma,
И я отдала ему свою душу,
Con una sonrisa que alumbraba mis mañanas
С улыбкой, которая освещала мое утро


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
Yo también sentí que ella fue mi todo,
Я также чувствовал, что она была для меня всем,
Nos sobró pasión entre las sábanas mojadas
У нас было много страсти между мокрыми простынями


¿Quién eres tú? (tú, tú, tú)
Кто ты? (ты, ты)


Yo también solo vivía por ella
Я тоже жил только ради нее
Y si ella pedía, le conseguía la luna llena
И если бы она попросила, я бы подарил ей полную луну


Marc Anthony:
Марк Энтони:
Fui su amigo, un buen amante a su merced
Я был его другом, хорошим любовником в его власти


(Yo también la amé)
(Я тоже любил ее)


Listen!
Слушать!
Lo mío fue puro sentimiento,
Моим было чистое чувство,
Sobrenatural, algo perfecto,
Сверхъестественное, нечто совершенное,
Yo lo entregué todo
Я отдал все это


(Yo también la amé)
(Я тоже любил ее)


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
Fueron mis caricias ardientes tan fuertes,
Мои жгучие ласки были так сильны,
Los besos calientes de miel
Горячие медовые поцелуи
Que la dejaban ebria, soñando despierta.
Что они оставили ее пьяной и мечтательной.


(Yo también la amé)
(Я тоже любил ее)


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
He's nasty!
Он противный!


(Yo)
(Я)
Descubrí sus emociones y mil aventuras.
Я открыл для себя их эмоции и тысячу приключений.


Marc Anthony:
Марк Энтони:
(Yo)
(Я)
Le entregaría la luna todo por ella
Я бы отдал Луне все ради нее


Romeo Santos:
Ромео Сантос:
(Yo)
(Я)
Un amor imparable todo le di
Неудержимая любовь, я отдал все


Marc Anthony:
Марк Энтони:
(Yo)
(Я)
Fui su tierra, cielo y mar, la hice feliz
Я был ее землей, небом и морем, я делал ее счастливой


(¡Puerto Rico!
(Пуэрто-Рико!
La sangre me llama.)
Кровь зовет меня.)


~
~