Rummelsnuff - Der Hund - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rummelsnuff

Название песни: Der Hund

Дата добавления: 05.04.2024 | 23:18:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rummelsnuff - Der Hund

Erdverwachsen, stark im biss,
Заросший землёй, сильный в укусе,
Nur einem herrn verpflichtet ist;
Обязан только одному хозяину;
Treu und redlich und loyal,
Верный, честный и преданный,
Auch wenn der weg katastrophal.
Даже если путь катастрофичен.
Wüst das land, weiss der sand
Если земля пустынна, песок белый
Der starre hund bleibt treu dabei.
Жесткая собака остается верной.
Sandsturm ihre augen reibt -
Песчаная буря трет глаза -
Das tier an seiner seite bleibt.
Животное остается рядом с ним.


Ahua - dringt's durch die nacht,
Ахуа – оно проникает в ночь,
Wenn der hund mit den wölfen
Когда собака с волками
In weiter ferne spricht.
Говорю издалека.
Ahua - für einen freund, so wie ihn,
Ахуа - для такого друга, как он,
Zählen die eignen wunden wohl nicht.
Ваши собственные раны, вероятно, не в счет.


Als wolf geheuert, zum hund dressiert,
Нанят волком, дрессирован как собака,
Er japsend seinen ritt beglitt.
Он сопровождал свою поездку вздохом.
Die strecken würden immer wirrer,
Маршруты становились все более запутанными,
Ob hitze plage, kälte klirre.
Независимо от того, является ли жара неприятностью или холод резким.
Und der hunger bohrt sich drein,
И голод кусает,
Doch klebt der treue hund am bein.
Но верный пес прилипает к ноге.
Gibt brav dem herrn, was beute ist,
Покорно отдайте Господу то, что является добычей,
Nimmt dankend, was der herr vergisst.
Примите с благодарностью то, что забывает Господь.


Ahua - dringt's durch die nacht,
Ахуа – оно проникает в ночь,
Wenn der hund mit den wölfen
Когда собака с волками
In weiter ferne spricht.
Говорю издалека.
Ahua - für einen freund, so wie ihn,
Ахуа - для такого друга, как он,
Zählen die eignen wunden wohl nicht.
Ваши собственные раны, вероятно, не в счет.


Ein wüstenritt nimmt seinen lauf
Поездка по пустыне начинается
Und wer hofft, der gibt nicht auf.
А те, кто надеется, не сдаются.
Das geht nicht nur dem menschen so,
Это случается не только с людьми,
Auch der hund ist hoffnungsfroh.
Собака тоже надеется.


Nun kommt, was schliesslich kommen muss:
Теперь происходит то, что должно произойти в конечном итоге:
Des wirren reiters uberdruss.
Устал от растерянного гонщика.
Wittert ganz allein sein glück.
Чует свое счастье совсем один.
Lässt den einzigen freund zurück.
Оставляет единственного друга позади.
Heulend nach dem meister rief,
Плач по хозяину,
Und der kummer sass so tief.
И горе было таким глубоким.
Man fand den hund halb sandbedeckt,
Собаку нашли наполовину покрытой песком.
Die viere von dem leib gestreckt.
Четверки тела вытянулись.