Rumor Mill - We are the in crowd - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rumor Mill

Название песни: We are the in crowd

Дата добавления: 04.02.2024 | 02:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rumor Mill - We are the in crowd

Here we go again,
Here we go again,
Вот снова мы живем так,
Here we are again living like this
It's like you're calling all the shots before I shoot them,
It's like you're calling all the shots before I shoot them,
Ты будто командуешь прежде, чем я сама что-то сделаю,
It's like you give orders before I do anything myself,
And I hate that.
And I hate that.
И меня это бесит.
And it pisses me off.
Every time I turn my back I wonder
Every time I turn my back I wonder
Каждый раз, когда я отворачиваюсь, мне интересно,
Every time I look away I wonder
What you'll say to make me sound
What you'll say to make me sound
Что ты скажешь, чтобы заставить меня
What will you say to make me
Like someone different?
Like someone different?
Быть похожей на кого-то другого?
To be like someone else?


It's not worth it anymore!
It's not worth it anymore!
В этом больше нет смысла!
This doesn't make sense anymore!


We've been picking up the pieces
We've been picking up the pieces
Мы собирали кусочки,
We were picking up the pieces
Leaving all the dust behind.
Leaving all the dust behind.
Оставляя всю пыль позади.
Leaving all the dust behind.
Sick of all the pressure
Sick of all the pressure
Устав от всех трудностей,
Tired of all the difficulties,
You're just wasting time.
You're just wasting time.
Ты впустую тратишь время.
You're wasting your time.
And I don't ever wanna know what it feels like
And I don't ever wanna know what it feels like
И я даже не хочу знать, каково это -
And I don't even want to know what it's like -
To be a shadow of myself,
To be a shadow of myself,
Быть моей тенью,
Be my shadow
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
И я даже не хочу освобождаться от этого чувства.
And I don't even want to get rid of this feeling.
What makes you think that you know what's better for me?
What makes you think that you know what's better for me?
Что позволяет тебе думать, что ты знаешь, как лучше для меня?
What makes you think you know what's best for me?
And I don't think you wanna see what's underneath.
And I don't think you wanna see what's underneath.
И я не думаю, что тебе хочется видеть, что внутри.
And I don't think you want to see what's inside.
You made up version of me...
You made up version of me...
Ты сделал из меня кого-то другого...
You made me into someone else...


There you go again believing
There you go again believing
И вот снова ты живешь и веришь,
And now you live and believe again,
That the truth is what you're reading,
That the truth is what you're reading,
Что правда – это то, о чем ты читаешь,
That the truth is what you read about
Talk some shit I haven't heard before.
Talk some shit I haven't heard before.
Несешь какой-то бред, которого я раньше не слышала.
You're talking some nonsense that I haven't heard before.
If you've got something to say,
If you've got something to say,
Если ты и хочешь что-то сказать,
If there's something you want to say,
Don't wanna talk about it.
Don't wanna talk about it.
То у меня нет желания говорить об этом.
Then I have no desire to talk about it.
If you need someone to blame,
If you need someone to blame,
Если ты хочешь найти виноватого,
If you want to find someone to blame,
Don't wanna cry about it.
Don't wanna cry about it.
То я не собираюсь из-за этого плакать.
I'm not going to cry about it.
I measure life in minutes but these critics think
I measure life in minutes but these critics think
Я измеряю жизнь минутами, но эти критики думают,
I measure life in minutes, but these critics think
They've got me figured out.
They've got me figured out.
Что они разгадали меня.
That they figured me out.


We've been picking up the pieces
We've been picking up the pieces
Мы собирали кусочки,
We were picking up the pieces
Leaving all the dust behind.
Leaving all the dust behind.
Оставляя всю пыль позади.
Leaving all the dust behind.
Sick of all the pressure
Sick of all the pressure
Устав от всех трудностей,
Tired of all the difficulties,
You're just wasting time.
You're just wasting time.
Ты впустую тратишь время.
You're wasting your time.
And I don't ever wanna know what it feels like
And I don't ever wanna know what it feels like
И я даже не хочу знать, каково это-
And I don't even want to know what it's like-
To be a shadow of myself,
To be a shadow of myself,
Быть моей тенью,
Be my shadow
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
И я даже не хочу освобождаться от этого чувства.
And I don't even want to get rid of this feeling.
What makes you think that you know what's better for me?
What makes you think that you know what's better for me?
Что позволяет тебе думать, что ты знаешь, как лучше для меня?
What makes you think you know what's best for me?
And I don't think you wanna see what's underneath,
And I don't think you wanna see what's underneath,
И я не думаю, что тебе хочется видеть, что внутри.
And I don't think you want to see what's inside.
You made up version of me...
You made up version of me...
Ты сделал из меня кого-то другого...
You made me into someone else...


I lost the strength to keep my grip on the reality that
I lost the strength to keep my grip on the reality that
Я утратила силы, чтобы мириться с реальностью,
I've lost the strength to face reality
Everything from day to day
Everything from day to day
С тем, что день за днем
With the fact that day after day
Is fading from my memory but
Is fading from my memory but
Все исчезает из моей памяти, но
Everything disappears from my memory, but
I'll never let this grow out of my control
I'll never let this grow out of my control
Я никогда и ничему не дам выйти из-под моего контроля,
I will never let anything get out of my control,
And watch your steps, so
And watch your steps, so
И я наблюдаю за твоими действиями, так что
And I'm watching your actions, so
You don't fall into this hole you've dug alone,
You don't fall into this hole you've dug alone,
Ты не упадешь в эту яму, которую сам себе вырыл,
You won't fall into this hole you dug for yourself,
This hole you've dug alone...
This hole you've dug alone...
Яму, которую ты сам себе вырыл...
The hole you dug for yourself...


And I don't ever wanna know what it feels like
And I don't ever wanna know what it feels like
И я даже не хочу знать, каково это-
And I don't even want to know what it's like-
To be a shadow of myself,
To be a shadow of myself,
Быть моей тенью,
Be my shadow
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
And I don't ever wanna come back down from this feeling.
И я даже не хочу освобождаться от этого чувства.
And I don't even want to get rid of this feeling.
What makes you think that you know what's better for me?
What makes you think that you know what's better for me?
Что позволяет тебе думать, что ты знаешь, как лучше для меня?
What makes you think you know what's best for me?
And I don't think you wanna see what's underneath,
And I don't think you wanna see what's underneath,
И я не думаю, что тебе хочется видеть, что внутри.
And I don't think you want to see what's inside.
You made up version of me...
You made up version of me...
Ты сделал из меня кого-то другого...
You made me into someone else...


You made up version of me...
You made up version of me...
Ты сделал из меня кого-то другого...
You made me into someone else...