Ruzu - Осколки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ruzu

Название песни: Осколки

Дата добавления: 14.01.2024 | 22:16:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ruzu - Осколки

Я состою из осколков ушедшего
I am made up of fragments of the departed
Произошедшего, мимо прошедшего
What happened, past
Это куски моей сущности
These are pieces of my essence
Груда разбитой абсурдности
A pile of broken absurdity
Мысли осколками яркими
Thoughts in bright fragments
Не запоминаются, вечно толкаются
Not remembered, always jostling
Блики разбитой мозаики ума
Glare of a broken mosaic of the mind
Подсознание — перелив витража
The subconscious is the overflow of stained glass
Сердце прошло реставрацию
The heart has undergone restoration
Было бито, разбито, Как сито пробито
It was beaten, broken, like a sieve broken
Кусочки воткнулись под ребра мне
Pieces stuck under my ribs
Заточками, уголочками
Sharpenings, corners
На раны — стекловату комочками
Apply glass wool in lumps to wounds


Дорога усыпана блестками
The road is strewn with sparkles
Камни остриём, битое стекло
Sharp stones, broken glass
Шла малая босыми ножками
The little girl walked with bare feet
Острые куски стерли ноги в кровь
Sharp pieces left my legs bleeding
Стала старше, стала жестче
Got older, got tougher
на берцах толстая подошва
boots have thick soles
Оказалось, что осколки не на пути
It turned out that the fragments were not on the way
Обломки у меня внутри
The wreckage is inside me


Я состою из кусочков грядущего
I'm made up of pieces of the future
Страха насущного многим присущего НО
The essential fear inherent in many BUT
Новые куски-сколы на пути
New chipped pieces are on the way
Не убедят дальше не идти
They won’t convince you not to go further
В пальцах сожму самый острый осколок
I will squeeze the sharpest fragment in my fingers
Для самозащиты от ран и проколов
For self-defense against wounds and punctures
Почувствую силу от камня с души
I'll feel the power from the stone from my soul
Разрушу ослабшие блиндажи
I will destroy the weakened dugouts
Отбившись от страхов, осколок не сломан
Having fought off fears, the fragment is not broken
стал более твердым, шлифованным, ровным
became harder, more polished, smoother
Удары создали из камня алмаз,
The blows created a diamond from the stone,
орудие к бою, вперед не боясь
gun for battle, forward without fear
Заточены камни, теперь я из страз
The stones are sharpened, now I'm made of rhinestones


Дорога усыпана блестками
The road is strewn with sparkles
Камни остриём, битое стекло
Sharp stones, broken glass
Шла малая босыми ножками
The little girl walked with bare feet
Острые куски стерли ноги в кровь
Sharp pieces left my legs bleeding
Стала старше, стала жестче
Got older, got tougher
на берцах толстая подошва
boots have thick soles
Оказалось, что осколки не на пути
It turned out that the fragments were not on the way
Обломки у меня внутри
The wreckage is inside me


Я возьму в руки свой каждый осколок
I'll take every piece of mine in my hands
Его изучу — спелеолог-психолог
I’ll study it - speleologist-psychologist
Затем обточу — страхи переборола
Then I’ll polish it - I’ve overcome my fears
Алмазы засыплю в карманы подола
I'll put diamonds in the pockets of the hem
Их острые грани меня не поранят
Their sharp edges won't hurt me
Напротив, теперь только обороняют
On the contrary, now they are only defending
Себя соберу, как мозаику, как пазл
I'll put myself together like a mosaic, like a puzzle
Теперь состою из сапфиров, опалов, топазов
Now I consist of sapphires, opals, topaz
Теперь я блистаю, зараза
Now I shine, damn it


Дорога усыпана блестками
The road is strewn with sparkles
Камни остриём, битое стекло
Sharp stones, broken glass
Шла малая босыми ножками
The little girl walked with bare feet
Острые куски стерли ноги в кровь
Sharp pieces left my legs bleeding
Стала старше, стала жестче
Got older, got tougher
на берцах толстая подошва
boots have thick soles
Оказалось, что осколки не на пути
It turned out that the fragments were not on the way
Обломки у меня внутри
The wreckage is inside me