THE BACK HORN - Wana - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: THE BACK HORN

Название песни: Wana

Дата добавления: 16.07.2023 | 15:52:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни THE BACK HORN - Wana

zetsubou wa amai wana tozasareta sono tobira
Zetsubou wa amai wana tozasareta sono tobira
kokora ga senjou dakara dare nimo sukuenai
Kokora ga senjou dakara dare nimo sukuenai


zenmai no shinzou ga unmei ni ayatsurare
Zenmai no Shinzou ga inmei ni ayatsurare
buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru
Buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru


inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
INOCHI SAE MOTEASOBU NOKA KOWAREKAKETA OTOGI NO KUNI DE
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
Mune no Oku ni hashiru itami wo doutto usurenu mama de


yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
Yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
mirai no kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?
Mirai no Kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?


ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de
Ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de de
tomo ni ikiru yorokobi sae mo kieteshimau tooku
Томо ни икиру Йорокоби Сае Мо Киешимау


yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Ясасиса о Шиндзи Субте wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
Itrkushimu you ni tada wakachiatte wakariatte


inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
INOCHI SAE MOTEASOBU NOKA KOWAREKAKETA OTOGI NO KUNI DE
mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
Mune no Oku ni hashiru itami wo doutto usurenu mama de


ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa umareta no darou
Ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa amareta no darou
haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku
Haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku


yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Ясасиса о Шиндзи Субте wo yurushite
itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
Itrkushimu you ni tada wakachiatte wakariatte


Перевод:
Под:


Despair is an alluring trap, a door that shuts you in.
Отчаяние - это очаровательная ловушка, дверь, которая вас закрывает.
My heart is a battlefield, so I can't tell anyone.
Мое сердце - поле битвы, поэтому я не могу никому.


Their clockwork hearts are manipulated by destiny,
Их часовыми сердцами манипулируют судьбой,
The tin-plate soldiers begin their massacre.
Солдаты для олова начинают свою резню.


Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Являются ли жизненные игры, в этом разрушающемся сказочном королевстве?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
Пожалуйста, никогда не забывайте боль, которая глубоко проходит в вашем сердце.


Desire is a poisoned apple. What is it that you have obtained?
Желание - это отравленное яблоко. Что вы получили?
What are we going to pass on to the children of tomorrow?
Что мы собираемся передать детей здесь?


The rocking cradle that knows not love, in this sleeping forest as it burns to the ground,
Качалка, которая не знает любви, в этом спальном лесу, когда он горит на земле,
You are so distant that even the joy of being alive with you is disappearing.
Вы настолько далеки, что даже радость быть с вами - показывать.


Believe in kindness and forgive everything.
Верьте в доброту и все прости.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
Поделитесь с другими, понимайте друг друга, чтобы мы могли научиться любить.


Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Являются ли жизненные игры, в этом разрушающемся сказочном королевстве?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart.
Пожалуйста, никогда не забывайте боль, которая глубоко проходит в вашем сердце.


The rocking cradle that knows not love, why were we born into this world?
Колыбельная колыбель, которая не знает любви, почему мы рождены в этом мире?
In faraway lands, the prayer-like lullaby resounds.
В далеких землях молитвенное колыбельное звучит.


Believe in kindness and forgive everything.
Верьте в доброту и все прости.
Share with others, understand each other, so that we may learn to love.
Поделитесь с другими, понимайте друг друга, чтобы мы могли научиться любить.
Смотрите так же

THE BACK HORN - Mafuyu

THE BACK HORN - Yozora

THE BACK HORN - Mafuyu no Hikari

THE BACK HORN - Beautiful name

THE BACK HORN - Wata Boushi

Все тексты THE BACK HORN >>>