"Sink Into Me"
"Погрузиться в меня"
Hey [x6]
Эй [x6]
Come on,
Ну давай же,
Tell me that you're better,
Скажи мне, что тебе лучше,
and you rather just forget,
И вы предпочитаете просто забыть,
that things have got so far.
Это было так далеко.
Yeah, tell me that you're better,
Да, скажи мне, что тебе лучше,
and you rather just forget,
И вы предпочитаете просто забыть,
that things have got too far.
Это было слишком далеко.
You're all I see,
Ты все, что я вижу,
sink into me.
погрузиться в меня.
Sharpen your teeth,
Заточить зубы,
sink into me.
погрузиться в меня.
Sink into me (sink in, sink in)
Погрузиться в меня (погрузиться, погрузиться)
I'd like to see our roles reversed,
Я бы хотел, чтобы наши роли были изменены,
to watch you hang on every word,
чтобы посмотреть, как ты держишься за каждое слово,
I'd like to see you have your way.
Я хотел бы увидеть, как у тебя есть свой путь.
I keep my grammar well rehearsed,
Я хорошо репетирует свою грамматику,
correct each stutter, every slur,
исправить каждое заикание, каждый шляп,
come on and have your way with me.
Давай и пройди со мной.
Now tell me that you're better,
Теперь скажи мне, что тебе лучше,
and you rather just forget,
И вы предпочитаете просто забыть,
that things have got so far.
Это было так далеко.
You tell me that you're better,
Ты говоришь мне, что тебе лучше,
and you rather just forget,
И вы предпочитаете просто забыть,
that things have got too far.
Это было слишком далеко.
Hey [x12]
Эй [x12]
You're all I see,
Ты все, что я вижу,
sink into me.
погрузиться в меня.
Sharpen your teeth,
Заточить зубы,
sink into me
погрузиться в меня
Sink into me (sink in, sink in)
Погрузиться в меня (погрузиться, погрузиться)
Well I'd like to see our roles reversed,
Ну, я бы хотел, чтобы наши роли были изменены,
to watch you hang on every word,
чтобы посмотреть, как ты держишься за каждое слово,
I'd like to see you have your way.
Я хотел бы увидеть, как у тебя есть свой путь.
I keep my grammar well rehearsed,
Я хорошо репетирует свою грамматику,
correct each stutter, every slur,
исправить каждое заикание, каждый шляп,
come on and have your way with me.
Давай и пройди со мной.
Come on and have your way with me.
Давай и пройди со мной.
I'd like to be a note,
Я бы хотел быть запиской,
the kind you could sing but don't because you're shy
Тот, ты мог бы петь, но не потому, что ты стесняешься
That way I'll live inside your throat,
Таким образом, я буду жить в вашем горле,
and hang from every word you spoke.
И держись от каждого слова, которое вы говорили.
(Hey, hey, hey.....)
(Эй Эй Эй.....)
You're all I see,
Ты все, что я вижу,
sink into me.
погрузиться в меня.
Sharpen your teeth,
Заточить зубы,
sink into me.
погрузиться в меня.
Sink into me (sink in, sink in)
Погрузиться в меня (погрузиться, погрузиться)
I'd love to see you have your way,
Я хотел бы увидеть, как у тебя есть,
come on, have your way with me
Давай, позади со мной
(And hang from every word you spoke)
(И держись от каждого слова, которое вы говорили)
I'd like to see you have your way
Я бы хотел увидеть, как у тебя есть свой путь
(Correct each stutter every slur)
(Исправьте каждое заика
Come on have your way with me,
Давай, позади со мной,
sink into me.
погрузиться в меня.
Taking Back Sunday - Makedamnsure
Taking Back Sunday - New Again
Taking Back Sunday - There's No 'I' In Team
Taking Back Sunday - Semi-Automatic
Taking Back Sunday - Great Romances Of The 20th Century
Все тексты Taking Back Sunday >>>