Tapio Rautavaara - Reissumies ja kissa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tapio Rautavaara

Название песни: Reissumies ja kissa

Дата добавления: 12.03.2024 | 11:42:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tapio Rautavaara - Reissumies ja kissa

Reissumies ja kissa - Путник и кошка
Reissumies ja kissa - The traveler and the cat


On iltamyöhä taipaleella muuan reissumies - Поздний вечер, путник в пути
On iltamyöhä taipaleella muuan reissumies - Late evening, a traveler on the way
hän viheltelee kulkeissaan - шагая, он насвистывает
hän viheltelee kulkeissaan - walking, he whistles


Hän mistä tulee minne menee - Откуда он идёт и куда держит путь
Hän mistä tulee minne menee - Where does he come from and where is he going?
taivas yksin ties - одному Богу известно
taivas yksin ties - only God knows
on musta kissa seuranaan - вместе с ним - чёрная кошка
on musta kissa seuranaan - with him - black cat


Mut kylmä alkaa ahdistella miestä hilpeää - Но холод настигает весёлого человека
Mut kylmä alkaa ahdistella miestä hilpeää - But the cold overtakes the cheerful man
hän kaipaa varmaan kotia ja lieden lämpimää - он тоскует по дому и теплу домашнего очага
hän kaipaa varmaan kotia ja lieden lämpimää - he yearns for home and the warmth of the hearth


On iltamyöhä taipaleella muuan reissumies - Поздний вечер, путник в пути
On iltamyöhä taipaleella muuan reissumies - Late evening, a traveler on the way
hän viheltelee kulkeissaan - шагая, он насвистывает
hän viheltelee kulkeissaan - walking, he whistles


Tien laidassa hän näkee mökin pienen aution - В стороне од дороги он видит маленький пустующий домик
Tien laidassa hän näkee mökin pienen aution - On the side of the road he sees a small empty house
ja ovi sen on raollaan - с приоткрытой дверью
ja ovi sen on raollaan - with the door ajar
se turvapaikkaa tietää - это убежище сможет
se turvapaikkaa tietää - this refuge can
siinä kylmän suoja on - защитить от холода
siinä kylmän suoja on - protect from cold
ja reissumies on iloissaan - и путник обрадовался
ja reissumies on iloissaan - and the traveler rejoiced


Hän kissaansakin kutsuu - Он зовёт за собой и кошку
Hän kissaansakin kutsuu - He calls the cat along with him
mihin mirri häipyi hei? - куда пропала, эй?!
mihin mirri häipyi hei? - Where did you go, hey?!
mut poissaolo kissan häntä kauan vaivaa ei - но исчезновение кошки не долго беспокоило его
mut poissaolo kissan häntä kauan vaivaa ei - but the disappearance of the cat did not bother him for long
on oma nahka lähinnä ja lämpö tärkeää - важна прежде всего собственная шкура и тепло
on oma nahka lähinnä ja lämpö tärkeää - what is important first of all is one’s own skin and warmth
kai hiirtä kissa pyydystää - кошка наверное ловит мышь
kai hiirtä kissa pyydystää - the cat probably catches the mouse


On liedessä - В печи есть
On liedessä - There is in the oven
voi ihme! - о чудо!
voi ihme! - oh miracle!
pari hiiltä hehkuvaa - пара тёплых угольков
pari hiiltä hehkuvaa - a pair of warm coals
hän takan ääreen hapuilee - он нащупал в камине
hän takan ääreen hapuilee - he groped in the fireplace


Ei uskalla hän heikkoon hehkuun edes puhaltaa - Он не решился дуть на них
Ei uskalla hän heikkoon hehkuun edes puhaltaa - He did not dare to blow on them
se sinälläänkin riittänee - и этого достаточно
se sinälläänkin riittänee - and that’s enough


Hän käsiänsä ojentelee lieden lämpimään - Он вытянул руки над теплом очага
Hän käsiänsä ojentelee lieden lämpimään - He stretched his arms over the warmth of the fireplace
ja jokin kaunis muisto lämmittää kai sydäntään - И, наверное, какое-то прекрасное воспоминание согрело ему сердце
ja jokin kaunis muisto lämmittää kai sydäntään - And, probably, some wonderful memory warmed his heart


Niin tuli aamu arjen koura utulinnan kaas - Так и пришло утро в его прибежище, покрытое мглою
Niin tuli aamu arjen koura utulinnan kaas - And so the morning came to his refuge, covered in darkness
on reissumiehen kylmä taas - и путнику вновь стало холодно
on reissumiehen kylmä taas - and the traveler felt cold again


On päällä kylmän tuhkan kissa yötään viettänyt - Кошка же провела ночь на остывшей золе
On päällä kylmän tuhkan kissa yötään viettänyt - The cat spent the night on the cooled ashes
ja kiilusilmät hehkun loi - сверкая своими глазами
ja kiilusilmät hehkun loi - sparkling with your eyes


Sen minkä luuli hiillokseksi kissa onkin nyt - Можно было догадаться, что кошка здесь же, на остывших углях
Sen minkä luuli hiillokseksi kissa onkin nyt - One could have guessed that the cat was right there, on the cooled coals
kun aamu valon tupaan toi - когда утро принесло в избу свет
kun aamu valon tupaan toi - when the morning brought light to the hut


Mut reissumies ei moista jouda ajattelemaan - Но у путника нет времени на раздумье
Mut reissumies ei moista jouda ajattelemaan - But the traveler has no time to think
vaan vihellellen tielle työntyy kissa mukanaan - Однако его свист увлёк кошку вслед за ним
vaan vihelellen tielle työntyy kissa mukanaan - However, his whistle carried the cat after him


Hän mistä tulee minne menee - Откуда он идёт и куда держит путь
Hän mistä tulee minne menee - Where does he come from and where is he going?
taivas yksin ties - одному Богу известно
taivas yksin ties - only God knows
on taipaleella reissumies - путник в пути
on taipaleella reissumies - traveler on the way
Смотрите так же

Tapio Rautavaara - Bellona Ja Rodrigo

Tapio Rautavaara - Terveiset Helsinkiin

Tapio Rautavaara - Peltoniemen Hintriikan surumarssi

Все тексты Tapio Rautavaara >>>