Tatyana Bovanenko - На кордоні зими - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tatyana Bovanenko

Название песни: На кордоні зими

Дата добавления: 31.12.2022 | 03:08:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tatyana Bovanenko - На кордоні зими

на кордоні зими ми здалися і склали зброю
На границе зимы мы сдались и сложены оружие
забували міста,зали́шили блокпости
Забыли города, отложили контрольно -пропускные пункты
ми були взаємною нагородою,чи війною?
Мы были взаимной наградой или войной?
а втім,серце моє,я не знаю
И все же мое сердце, я не знаю
ким ми були
Кто мы были


ми лишали квитки,дзвонили на пів дорозі
Мы оставили билеты, позвонившие на полпути
ки́дали слухавки,обривали усі зв'язки
бросил телефон, сломал все соединения
споруди́ли блокади,лишилися зовсім не в змозі
построил блокады, оставались неспособными
повернути назад,ми забули усі стежки
Поверните назад, мы забываем все тропы


на кордоні зими ми згубили усі кордони
На границе зимы мы потеряли все границы
загубились самі,дійшли до чіткої межі
потерял себя, достиг явного предела
від нас не лишилось нічого, окрім вже звичної
От нас ничего не осталось, кроме обычного
втоми
Усталость
і наші стосунки немов розламані вітражі
И наши отношения похожи на витражи


втім,серце моє,ми здалися і що наразі?
Однако, мое сердце, мы сдались и что сейчас?
де ми є і ким ми, усе ж, були?
Где мы и кто мы все еще?
ми більше не діти,відпустили старі образи
Мы больше не дети, отпусти старые изображения
між нами прірва,
Между нами Бездной,
сказали,що відболить
сказал, что он будет умным


ми не знаємо один одного телефонів
Мы не знаем телефонов друг друга
ми змінили адреси,друзів і ворогів
Мы изменили адреса, друзья и враги
ми проводжали людей,зустрічали їх на перонах
Мы сопровождали людей, приветствовали их на запас
намагались позбавитись почуттів
Они пытались избавиться от чувств


але час - значно мудріша структура
Но время - гораздо более мудрее структура
в нього є на все плани,розклад,система дій
У него есть все планы, график, система действий
нам не підвладна ні редакція,ні коректура
Мы не подлежат ни редакционной, ни корректуре
просто іноді хочеться чути голос твій
Просто иногда хочу услышать твой голос


це врешті збувається один раз на два роки
Это в конечном итоге сбывается каждые два года
і серце стискається до набридливих мені сліз
И мое сердце плечает на мои раны слезы
я чекаю і вочевидь, чекатиму доти
Я жду и, очевидно, буду ждать
доки серце до тебе стихне,відпустить злість
Пока твое сердце утихнет тебя, отпустишь гнев


на кордоні зими ми лиши́лися пооди́нці
На границе зимы мы остались одни
викреслили з пам'яті один одного імена
вычеркнули из памяти друг друга
ми були взаємним випробуванням,
Мы были взаимным тестом,
але зовсім не в тому віці
Но не в этом возрасте
і як наслідок - "нас" нема.
И как следствие, мы ушли.
Смотрите так же

Tatyana Bovanenko - Потяги

Tatyana Bovanenko - Hassliebe

Все тексты Tatyana Bovanenko >>>